1 Pedro 5

King James 2000 (KJ2000) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 The elders who are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed:
1 Aos presbíteros que há entre vocês, eu, presbítero como eles, testemunha dos sofrimentos de Cristo e, ainda, coparticipante da glória que há de ser revelada, peço
2 Feed the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for dishonest gain, but of a ready mind;
2 que pastoreiem o rebanho de Deus que há entre vocês, não por obrigação, mas espontaneamente, como Deus quer; não por ganância, mas de boa vontade;
3 Neither as being lords over God's heritage, but being examples to the flock.
3 não como dominadores dos que lhes foram confiados, mas sendo exemplos para o rebanho.
4 And when the chief Shepherd shall appear, you shall receive a crown of glory that fades not away.
4 E, quando o Supremo Pastor se manifestar, vocês receberão a coroa da glória, que nunca perde o seu brilho.
5 Likewise, you younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God resists the proud, and gives grace to the humble.
5 Peço igualmente aos jovens: estejam sujeitos aos que são mais velhos. Que todos se revistam de humildade no trato de uns com os outros, porque “Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.”
6 Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time:
6 Portanto, humilhem-se debaixo da poderosa mão de Deus, para que ele, em tempo oportuno, os exalte.
7 Casting all your care upon him; for he cares for you.
7 Lancem sobre ele todas as suas ansiedades, porque ele cuida de vocês.
8 Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walks about, seeking whom he may devour:
8 Sejam sóbrios e vigilantes. O inimigo de vocês, o diabo, anda em derredor, como leão que ruge procurando alguém para devorar.
9 Whom resist steadfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.
9 Resistam-lhe, firmes na fé, certos de que os irmãos de vocês, espalhados pelo mundo, estão passando por sofrimentos iguais aos de vocês.
10 But the God of all grace, who has called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that you have suffered a while, restore, establish, strengthen, settle you.
10 E o Deus de toda a graça, que em Cristo os chamou à sua eterna glória, depois de vocês terem sofrido por um pouco, ele mesmo irá aperfeiçoar, firmar, fortificar e fundamentar vocês.
11 To him be glory and dominion forever and ever. Amen.
11 A ele seja o domínio para sempre. Amém!
12 By Silas, a faithful brother unto you, as I regard, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God in which you stand.
12 Por meio de Silvano, que considero um irmão fiel, escrevo para vocês de forma resumida, exortando e testemunhando que esta é a genuína graça de Deus. Continuem firmes nessa graça.
13 The church that is at Babylon, elected together with you, greets you; and so does Mark my son.
13 Aquela que se encontra na Babilônia, também eleita, manda saudações, e o mesmo faz o meu filho Marcos.
14 Greet one another with a kiss of love. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen.
14 Saúdem uns aos outros com um beijo fraterno. Paz a todos vocês que estão em Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.