1 Crônicas 28
King James 2000 (KJ2000) vs VC
1 And David assembled all the leaders of Israel, the leaders of the tribes, and the captains of the companies that ministered to the king by division, and the captains over the thousands, and captains over the hundreds, and the stewards over all the substance and possessions of the king, and of his sons, with the officers, and with the mighty men, and with all the valiant men, unto Jerusalem.
1 Davi reuniu em Jerusalém todos os chefes de Israel: os chefes de tribos, os chefes de divisões a serviço do rei, os chefes de milhares e os chefes de centenas, os intendentes de todos os bens e rebanhos do rei e de seus filhos, assim como os eunucos, os heróis e todos os soldados valentes.
2 Then David the king stood up upon his feet, and said, Hear me, my brethren, and my people: As for me, I had in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of the LORD, and for the footstool of our God, and had made ready for the building:
2 O rei Davi, de pé, disse-lhes: Escutai-me, meus irmãos e meu povo. Tinha eu a intenção de construir uma residência para a arca da aliança do Senhor e o escabelo dos pés de nosso Deus. Já havia feito preparativos para esta construção.
3 But God said unto me, You shall not build a house for my name, because you have been a man of war, and have shed blood.
3 Mas Deus disse-me: Tu não construirás uma casa a meu nome, porque és um guerreiro e derramaste sangue.
4 However the LORD God of Israel chose me before all the house of my father to be king over Israel forever: for he has chosen Judah to be the ruler; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he took pleasure in me to make me king over all Israel:
4 O Senhor, Deus de Israel, escolheu-me do seio de toda a minha família para ser rei de Israel para sempre. Foi a Judá que escolheu por chefe; e da casa de Judá, a casa de meu pai, e entre os filhos de meu pai, foi a mim que elegeu para reinar sobre todo o Israel.
5 And of all my sons, (for the LORD has given me many sons,) he has chosen Solomon my son to sit upon the throne of the kingdom of the LORD over Israel.
5 Dentre todos os meus filhos - pois o Senhor me deu muitos - ele escolheu meu filho Salomão, para fazê-lo assentar sobre o trono do reinado do Senhor em Israel.
6 And he said unto me, Solomon your son, he shall build my house and my courts: for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
6 É Salomão, teu filho, disse-me ele, que construirá minha casa e meus átrios, porque eu o escolhi por filho e ser-lhe-ei um pai.
7 Moreover I will establish his kingdom forever, if he is steadfast to keep my commandments and my judgments, as at this day.
7 Firmarei para sempre seu reino, se ele continuar a cumprir, como hoje, meus mandamentos e minhas ordens.
8 Now therefore in the sight of all Israel the congregation of the LORD, and in the hearing of our God, keep and seek for all the commandments of the LORD your God: that you may possess this good land, and leave it for an inheritance for your children after you forever.
8 Agora, em presença de todo o Israel, da assembléia do Senhor, em presença de nosso Deus, que nos ouve, guardai e observai comigo todos os mandamentos do Senhor, nosso Deus, para manter a posse desta excelente terra, e legá-la a vossos filhos que vos seguirão para sempre.
9 And you, Solomon my son, know you the God of your father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind: for the LORD searches all hearts, and understands all the imaginations of the thoughts: if you seek him, he will be found of you; but if you forsake him, he will cast you off forever.
9 E tu, Salomão, meu filho, conhece o Deus de teu pai e serve-o com um coração leal e com alma devotada, pois ele sonda todos os corações e penetra todos os desígnios do espírito. Se o procuras, ele deixar-se-á encontrar por ti; mas se o abandonas, rejeitar-te-á para sempre.
10 Take heed now; for the LORD has chosen you to build a house for the sanctuary: be strong, and do it.
10 Considera, portanto, que o Senhor te escolheu para construir uma casa que será seu santuário. Coragem, e põe-te a trabalhar.
11 Then David gave to Solomon his son the plans of the vestibule, and of its houses, and of its treasuries, and of its upper chambers, and of its inner chambers, and of the place for the mercy seat,
11 Davi deu a Salomão, seu filho, os planos do pórtico e das construções, salas do tesouro, aposentos superiores, aposentos interiores, assim como os da sala do propiciatório:
12 And the plans for all that he had by the Spirit, of the courts of the house of the LORD, and of all the chambers round about, of the treasuries of the house of God, and of the treasuries of the dedicated things:
12 o plano de tudo que ele tinha no espírito referente ao átrio do templo, e a todas as salas ao redor, para os tesouros do templo e os tesouros das coisas sagradas,
13 Also for the divisions of the priests and the Levites, and for all the work of the service of the house of the LORD, and for all the vessels of service in the house of the LORD.
13 para as classes de sacerdotes e levitas, assim como toda a organização do serviço da casa de Deus;
14 He gave of gold by weight for things of gold, for all articles of all manner of service; silver also for all articles of silver by weight, for all articles of every kind of service:
14 o modelo dos utensílios de ouro, com o peso de ouro, para todos os utensílios de cada serviço; o modelo de todos os utensílios de prata, com o peso de prata, para todos os utensílios de cada serviço;
15 Even the weight for the lampstands of gold, and for their lamps of gold, by weight for every lampstand, and for the lamps thereof: and for the lampstands of silver by weight, both for the lampstand, and also for the lamps thereof, according to the use of every lampstand.
15 o peso dos candeeiros de ouro e de suas lâmpadas de ouro; com a indicação do peso de cada candeeiro e de suas lâmpadas; o peso dos candeeiros de prata com a indicação do peso de cada candeeiro:
16 And by weight he gave gold for the tables of showbread, for every table; and likewise silver for the tables of silver:
16 o peso de ouro para as mesas dos pães de proposição, para cada mesa e o peso de prata para as mesas de prata;
17 Also pure gold for the forks, and the basins, and the cups: and for the golden bowls he gave gold by weight for every bowl; and likewise silver by weight for every bowl of silver:
17 o modelo dos garfos, das bacias e copos de ouro puro; dos vasos de ouro com o peso de cada vaso, dos vasos de prata com o peso de cada vaso;
18 And for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the plan of the chariot of the cherubim, that spread out their wings, and covered the ark of the covenant of the LORD.
18 do altar dos perfumes, em ouro fino, com o peso; o modelo do carro, dos querubins de ouro que estendem suas asas para cobrir a arca da aliança do Senhor.
19 All this, said David, the LORD made me understand in writing by his hand upon me, even all the works of this plan.
19 Tudo isso, disse Davi, todos os modelos destas obras, foi o Senhor quem me ensinou por um escrito de sua mão.
20 And David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do it: fear not, nor be dismayed: for the LORD God, even my God, will be with you; he will not fail you, nor forsake you, until you have finished all the work for the service of the house of the LORD.
20 Disse Davi a Salomão, seu filho: Sê forte e, corajosamente, mete mãos à obra! Não temas nada e não te amedrontes; pois o Senhor Deus, meu Deus, estará contigo; ele não te desamparará, nem te abandonará até que tenhas acabado tudo o que se deve fazer para o serviço do templo.
21 And, behold, the divisions of the priests and the Levites, even they shall be with you for all the service of the house of God: and there shall be with you for all manner of workmanship every willing skilful man, for any manner of service: also the leaders and all the people will be wholly at your command.
21 Eis as classes dos sacerdotes e levitas para todo o serviço do templo, e eis que estão contigo, para todo este trabalho, todos os homens devotados e hábeis, estando sob as tuas ordens os chefes do povo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.