1 Crônicas 24

King James 2000 (KJ2000) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Now these are the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
1 Os descendentes de Arão, os sacerdotes, foram divididos em turnos para o serviço. Os filhos de Arão foram: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest’s office.
2 Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tinham filhos. Então Eleazar e Itamar deram continuidade ao sacerdócio.
3 And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.
3 Com a ajuda de Zadoque, descendente de Eleazar, e de Aimeleque, descendente de Itamar, Davi dividiu os descendentes de Arão em turnos, de acordo com suas responsabilidades.
4 And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and thus were they divided. Among the sons of Eleazar there were sixteen heads of their fathers’ houses, and eight heads of their fathers’ houses among the sons of Ithamar.
4 Os descendentes de Eleazar foram divididos em dezesseis turnos, e os de Itamar, em oito, pois havia mais chefes de família entre os descendentes de Eleazar.
5 Thus were they divided by lot, one group as another; for the officials of the sanctuary, and officials of the house of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
5 As tarefas foram designadas aos grupos por sorteio, para que não houvesse nenhuma preferência, pois havia entre os descendentes de Eleazar e de Itamar muitos líderes qualificados para servir a Deus no santuário.
6 And Shemaiah the son of Nethanel the scribe, one of the Levites, wrote them down before the king, and the leaders, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and before the heads of the fathers’ houses of the priests and Levites: one father’s house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
6 Semaías, filho do levita Natanael, foi o secretário e anotou os nomes e as tarefas na presença do rei, dos líderes, do sacerdote Zadoque, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas. Os descendentes de Eleazar e de Itamar foram designados por sorteio alternadamente.
7 Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
7 A primeira sorte caiu para Jeoiaribe; a segunda, para Jedaías;
8 The third to Harim, the fourth to Seorim,
8 a terceira, para Harim; a quarta, para Seorim;
9 The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
9 a quinta, para Malquias; a sexta, para Miamim;
10 The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
10 a sétima, para Hacoz; a oitava, para Abias;
11 The ninth to Jeshuah, the tenth to Shecaniah,
11 a nona, para Jesua; a décima, para Secanias;
12 The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
12 a décima primeira, para Eliasibe; a décima segunda, para Jaquim;
13 The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
13 a décima terceira, para Hupá; a décima quarta, para Jesebeabe;
14 The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
14 a décima quinta, para Bilga; a décima sexta, para Imer;
15 The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
15 a décima sétima, para Hezir; a décima oitava, para Hapises;
16 The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
16 a décima nona, para Petaías; a vigésima, para Jeezquel;
17 The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
17 a vigésima primeira, para Jaquim; a vigésima segunda, para Gamul;
18 The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
18 a vigésima terceira, para Delaías; a vigésima quarta, para Maazias.
19 This was the schedule of them in their service to come into the house of the LORD, according to their procedure established under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.
19 Cada grupo realizava as tarefas que lhe haviam sido designadas na casa do S enhor , de acordo com os procedimentos definidos por seu antepassado Arão em obediência às ordens do S enhor , o Deus de Israel.
20 And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
20 Os outros chefes de famílias descendentes de Levi foram: Dos descendentes de Anrão: Sebuel. Dos descendentes de Sebuel: Jedias.
21 Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah.
21 Dos descendentes de Reabias: Issias.
22 Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.
22 Dos descendentes de Isar: Selomite. Dos descendentes de Selomite: Jaate.
23 And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
23 Dos descendentes de Hebrom: Jerias, o chefe, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, e Jecameão, o quarto.
24 Of the sons of Uzziel; Micah: of the sons of Micah; Shamir.
24 Dos descendentes de Uziel: Mica. Dos descendentes de Mica: Samir
25 The brother of Micah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.
25 e Issias, irmão de Mica. Dos descendentes de Issias: Zacarias.
26 The sons of Merari were Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
26 Dos descendentes de Merari: Mali e Musi. Dos descendentes de Jaazias: Beno.
27 The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
27 Dos descendentes de Merari, por Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri.
28 Of Mahli came Eleazar, who had no sons.
28 Dos descendentes de Mali: Eleazar, que não teve filhos.
29 Concerning Kish: the son of Kish was Jerahmeel.
29 Dos descendentes de Quis: Jerameel.
30 The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to the house of their fathers.
30 Dos descendentes de Musi: Mali, Éder e Jerimote. Esses foram os descendentes de Levi, de acordo com suas famílias.
31 These likewise cast lots even as their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the fathers’ houses of the priests and Levites; the principal fathers did even as their younger brethren.
31 Como os descendentes de Arão, suas tarefas foram designadas por sorteio, sem distinção de idade nem de posição entre as famílias. As sortes foram lançadas na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.