Salmos 99

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Jehova nĩarathamaka,
1 O Senhor Deus é Rei: os povos tremem. Ele está sentado no seu trono, que fica sobre os a terra estremece.
2 Jehova nĩ mũnene Zayuni;
2 O Senhor é poderoso em Jerusalém; ele governa todos os povos.
3 Andũ nĩmakĩgooce rĩĩtwa rĩaku inene na rĩa gwĩtigĩrwo:
3 Que todos o louvem por causa da sua grandeza e porque ele merece profundo respeito. O
4 Mũthamaki nĩ arĩ hinya, na nĩendete kĩhooto:
4 Ó poderoso Rei, tu amas a justiça; tu a trouxeste ao povo de Israel, fazendo com que houvesse julgamentos justos e honestos.
5 Tũũgĩriai Jehova Ngai witũ,
5 Louvem o Senhor , nosso Deus, e se ajoelhem diante do seu trono. O
6 Musa na Harũni maarĩ amwe a athĩnjĩri-Ngai ake,
6 Moisés e Arão foram sacerdotes de Deus, e Samuel orava a ele; eles clamavam a Deus, o e ele respondia.
7 Aamaragĩria arĩ thĩinĩ wa gĩtugĩ kĩa itu;
7 Da coluna de nuvem, ele falava aos israelitas; eles obedeciam às que ele lhes tinha dado.
8 Wee Jehova Ngai witũ-rĩ,
8 Ó Senhor , nosso Deus, tu respondeste ao teu povo; tu mostraste que és Deus que perdoa, mas também que castiga as pessoas pelos seus pecados.
9 Tũũgĩriai Jehova Ngai witũ,
9 Louvem o Senhor , nosso Deus, e o adorem no seu Pois o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 99, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.