Salmos 98

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Inĩrai Jehova rwĩmbo rwerũ,
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, porque ele tem feito maravilhas; a sua destra e o seu braço santo lhe alcançaram a vitória.
2 Jehova nĩamenyithanĩtie ũhonokio wake
2 O Senhor fez notória a sua salvação; manifestou a sua justiça perante os olhos das nações.
3 Nĩaririkanĩte wendo wake
3 Lembrou-se da sua misericórdia e da sua fidelidade para com a casa de Israel; todos os confins da terra viram a salvação do nosso Deus.
4 Anĩrĩrai mũkenete mũrĩ mbere ya Jehova, inyuĩ andũ othe a thĩ,
4 Celebrai com júbilo ao Senhor , todos os confins da terra; aclamai, regozijai-vos e cantai louvores.
5 inĩrai Jehova na kĩnanda kĩa mũgeeto,
5 Cantai com harpa louvores ao Senhor , com harpa e voz de canto;
6 inai na tũrumbeta, na mũgambo wa coro:
6 com trombetas e ao som de buzinas, exultai perante o
7 Iria rĩrĩa inene nĩrĩrurume, na kĩrĩa gĩothe kĩrĩ thĩinĩ warĩo,
7 Ruja o mar e a sua plenitude, o mundo e os que nele habitam.
8 Njũũĩ nacio nĩikĩhũũre hĩ,
8 Os rios batam palmas, e juntos cantem de júbilo os montes,
9 nĩciine irĩ mbere ya Jehova,
9 na presença do Senhor , porque ele vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, com equidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.