Salmos 3

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Wee Jehova, kaĩ thũ ciakwa nĩ nyingĩ-ĩ!
1 Ó Senhor Deus, tenho tantos inimigos! São muitos os que se viram contra mim!
2 Aingĩ nĩ arĩa maraaria ũhoro wakwa, makoiga atĩrĩ,
2 Eles conversam a meu respeito e dizem: “Deus não o ajudará!”
3 No rĩrĩ, Wee Jehova nĩwe ngo ya kũngitĩra mĩena yothe;
3 Mas tu, ó Senhor , me proteges como um Tu me dás a vitória e renovas a minha coragem.
4 Ngayagĩra Jehova na mũgambo mũnene,
4 Eu chamo o Senhor para me ajudar, e lá do seu ele me responde.
5 Niĩ ngomaga na ngoona toro;
5 Eu me deito, e durmo tranquilo, e depois acordo porque o
6 Ndingĩĩtigĩra andũ makũmi ma ngiri,
6 Não tenho medo dos milhares de inimigos que me ameaçam de todos os lados.
7 Arahũka, Wee Jehova!
7 Vem, ó Senhor ! Salva-me, meu Deus! Tu atacas os meus inimigos; tu humilhas os maus e acabas com o seu poder.
8 Ũhonokio uumaga harĩ Jehova.
8 És tu que dás a vitória. Ó

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.