Salmos 143
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NVI
1 Igua ihooya rĩakwa, Wee Jehova,
1 Ouve, Senhor, a minha oração, dá ouvidos à minha súplica; responde-me por tua fidelidade e por tua justiça.
2 Ndũgaciirithie ndungata yaku,
2 Mas não leves o teu servo a julgamento, pois ninguém é justo diante de ti.
3 Thũ nĩĩthingatĩte,
3 O inimigo persegue-me e esmaga-me ao chão; ele me faz morar nas trevas, como os que há muito morreram.
4 Nĩ ũndũ ũcio roho wakwa ũkaringĩka thĩinĩ wakwa;
4 O meu espírito se desanima; o meu coração está em pânico.
5 Nĩndĩrĩririkanaga matukũ marĩa ma tene;
5 Eu me recordo dos tempos antigos; medito em todas as tuas obras e considero o que as tuas mãos têm feito.
6 Ndambũrũkĩtie moko makwa na kũrĩ we;
6 Estendo as minhas mãos para ti; como a terra árida, tenho sede de ti. Pausa
7 Wee Jehova, hiũha kũnjĩtĩka;
7 Apressa-te em responder-me, Senhor! O meu espírito se abate. Não escondas de mim o teu rosto, ou serei como os que descem à cova.
8 O rũciinĩ reke njiguage kiugo kĩa wendo waku ũrĩa ũtathiraga,
8 Faze-me ouvir do teu amor leal pela manhã, pois em ti confio. Mostra-me o caminho que devo seguir, pois a ti elevo a minha alma.
9 Ndeithũra kuuma kũrĩ thũ ciakwa, Wee Jehova,
9 Livra-me dos meus inimigos, Senhor, pois em ti eu me abrigo.
10 Nduta gwĩkaga wendi waku,
10 Ensina-me a fazer a tua vontade, pois tu és o meu Deus; que o teu bondoso Espírito me conduza por terreno plano.
11 Wee Jehova, nĩ ũndũ wa rĩĩtwa rĩaku, tũũria muoyo wakwa;
11 Preserva-me a vida, Senhor, por causa do teu nome, por tua justiça, tira-me desta angústia.
12 Nĩ ũndũ wa wendo waku ũtathiraga, kiria thũ ciakwa;
12 E no teu amor leal, aniquila os meus inimigos; destrói todos os meus adversários, pois sou teu servo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.