Salmos 141
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NVT
1 Wee Jehova, nĩwe ndĩrakaĩra; hiũha ũũke kũrĩ niĩ.
1 Ó S enhor , eu clamo a ti; vem depressa! Ouve quando peço tua ajuda.
2 Ihooya rĩakwa rĩroambata mbere yaku ta mũtararĩko wa ũbumba;
2 Aceita minha oração, como incenso oferecido a ti, e minhas mãos levantadas, como oferta da tarde.
3 Wee Jehova, iga mũrangĩri kanua-inĩ gakwa,
3 Assume o controle do que eu digo, S enhor , e guarda meus lábios.
4 Ndũkareke ngoro yakwa ĩguucĩrĩrio ũndũ-inĩ mũũru,
4 Não permitas que eu me desvie para o mal, ou me envolva em atos perversos. Não deixes que eu participe dos banquetes dos que praticam o mal.
5 Mũndũ mũthingu nĩakĩĩninge: ũndũ ũcio nĩ wa kũnyonia ũtugi;
5 Firam-me os justos! Será um favor! Se eles me corrigirem, será remédio que dá alívio; não permitas que eu o recuse. Contudo, oro constantemente, contra os perversos e tudo que eles fazem.
6 aathani ao magaikio thĩ kuuma igũrũ rĩa rwaro rwa ihiga,
6 Quando seus líderes forem lançados num precipício, ouvirão minhas palavras e saberão que são verdadeiras.
7 Nĩmakoiga atĩrĩ, “O ta ũrĩa mũndũ acimbaga mũgũnda na akahũũra hianyũ,
7 Como pedras que o arado traz à superfície, seus ossos ficarão espalhados, sem que ninguém os enterre.
8 No rĩrĩ, maitho makwa nĩwe macũthĩrĩirie, Wee Mwathani Jehova;
8 Espero por tua ajuda, S enhor Soberano! És meu refúgio; não permitas que me matem.
9 Ngitĩra ndikanyiitwo nĩ mĩtego ĩrĩa nyambĩirwo,
9 Guarda-me das armadilhas que me prepararam, dos laços dos que praticam o mal.
10 Andũ acio aaganu maroogwa wabu-inĩ wao ene,
10 Que os perversos caiam em suas próprias redes, mas que eu consiga escapar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.