Jó 26

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ningĩ Ayubu agĩcookia atĩrĩ:
1 Jó tomou então a palavra nestes termos:
2 “Kaĩ ũrĩ gũteithia ũrĩa ũtarĩ na ũhoti-ĩ!
2 Como sabes sustentar bem o fraco, e socorrer um braço sem vigor!
3 Kaĩ ũrĩ gũtaara mũndũ ũtarĩ na ũũgĩ-ĩ!
3 Como sabes aconselhar o ignorante, e dar mostras de abundante sabedoria!
4 Nũũ wagũteithia kwaria ciugo icio?
4 A quem diriges este discurso? Sob a inspiração de quem falas tu?
5 “Arĩa akuũ marĩ na ruo rũnene,
5 As sombras agitam-se embaixo {da terra}, as águas e seus habitantes {estão temerosos}.
6 Gĩkuũ nĩkĩguũranie mbere ya Ngai;
6 A região dos mortos está aberta diante dele, os infernos não têm véu.
7 Atambũrũkagia matu ma mwena wa gathigathini igũrũ rĩa kũndũ gũtarĩ kĩndũ;
7 Estende o setentrião sobre o vácuo, suspende a terra acima do nada.
8 Athayaga maaĩ thĩinĩ wa matu make,
8 Prende as águas em suas nuvens, e as nuvens não se rasgam sob seu peso.
9 Ahumbagĩra ũthiũ wa mweri rĩrĩa waiganana,
9 Vela a face da lua, estendendo sobre ela uma nuvem.
10 Nĩekĩrĩte rũkiriri igũrũ rĩa maaĩ,
10 Traçou um círculo à superfície das águas, onde a luz confina com as trevas.
11 Itugĩ iria itiirĩrĩire igũrũ nĩ ithingithaga,
11 As colunas do céu estremecem e assustam-se com a sua ameaça.
12 Nĩoirugire maaĩ ma iria na ũndũ wa hinya wake;
12 Com seu poder levanta o mar, com sua sabedoria destruiu Raab.
13 Mĩhũmũ yake nĩyo yathakaririe igũrũ;
13 Seu sopro varreu os céus, e sua mão feriu a serpente fugitiva.
14 Atĩrĩrĩ, ĩno no mĩthia ya mawĩra make;
14 Eis que tudo isso não é mais que o contorno de suas obras, e se apenas percebemos um fraco eco dessas obras, quem compreenderá o trovão de seu poder?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.