Salmos 98

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Tawosisi wosi pilavau baisa Guyau.
1 Cantai ao SENHOR um cântico novo, porque fez maravilhas; a sua destra e o seu braço santo lhe alcançaram a salvação.
2 E Guyau ikamituli la tomgwaga,
2 O Senhor fez notória a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos dos gentios.
3 Matauna ivagi makawala la biga katotila baisa mina Isireli,
3 Lembrou-se da sua benignidade e da sua verdade para com a casa de Israel; todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.
4 Komwaidodasi mina watanawa, tawosisi deli yakaula baisa da Guyausi.
4 Exultai no Senhor toda a terra; exclamai e alegrai-vos de prazer, e cantai louvores.
5 Tawosisi kala yakaula Guyau!
5 Cantai louvores ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz do canto.
6 Tayuvaisi tauya deli taudoudou,
6 Com trombetas e som de cornetas, exultai perante a face do Senhor, do Rei.
7 Yoku bolita, kukwaipolu deli komwaidona bubuli kwemomova olumoulem.
7 Brame o mar e a sua plenitude; o mundo, e os que nele habitam.
8 Yokomi waya, kukwatupatusi yumami,
8 Os rios batam as palmas; regozijem-se também as montanhas,
9 paila matauna leima kidamwa biguyoi valu watanawa.
9 Perante a face do Senhor, porque vem a julgar a terra; com justiça julgará o mundo, e o povo com eqüidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.