Salmos 76

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Yaubada kala nikoli isisu mapilana Yuda,
1 Conhecido é Deus em Judá; grande é o seu nome em Israel.
2 Matauna ibudi la valu mapilana Yerusalem,
2 E em Salém está o seu tabernáculo, e a sua morada, em Sião.
3 E mapilana baisa ikouwoli tilaula si kaiyala,
3 Ali quebrou as flechas do arco; o escudo, e a espada, e a guerra. (Selá)
4 Mwa Yaubada! Saina toguyugwayu yoku!
4 Tu és mais ilustre e glorioso do que os montes de presa.
5 Kam tilaula si kumatoula si guguwa komwaidona paila kabilia bogwa lokuvayouli,
5 Os que são ousados de coração foram despojados; dormiram o seu sono, e nenhum dos homens de força achou as próprias mãos.
6 Avai tuta yoku Yekobe la Yaubada kuvitukukoli matausina,
6 À tua repreensão, ó Deus de Jacó, carros e cavalos são lançados num sono profundo.
7 Mitaga yoku Guyau ikukolaimsi tomota komwaidosi.
7 Tu, tu és terrível! E quem subsistirá à tua vista, se te irares?
8 — ausente —
8 Desde os céus fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou
9 — ausente —
9 quando Deus se levantou para julgar, para livrar a todos os mansos da terra. (Selá)
10 Tomota si gibuluwa bivigaki tuvaila wala kam yakaula.
10 Porque a cólera do homem redundará em teu louvor, e o restante da cólera, tu o restringirás.
11 Kusakaisi Guyau mi Yaubada avaka bogwa kukwatotilasi baisa matauna.
11 Fazei votos e pagai ao Senhor , vosso Deus; tragam presentes, os que estão em redor dele, àquele que é tremendo.
12 Ivabu gweguya veisia tokamnomwana,
12 Ele ceifará o espírito dos príncipes: é tremendo para com os reis da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 76, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.