Oséias 3

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Guyau ilukwaigu kawala, “Bukula tuvaila e kukwalubaili minana vivila tutala ikikailasisi deli lubaila. E ibodaim bukuyebwaili minana makawala goli yeigu tuta baisa ayebwaili mina Isireli. Kalubikoya goli matausina itovilasi baisa mimilisi yaubada ituwoli e mwada bikauwaisi kaiuwala waini bivigakaisi si semakavi baisa tokolu.”
1 O Senhor disse-me: Ama de novo a uma mulher que foi amada de seu amigo, e que foi adúltera, pois é assim que o Senhor ama os filhos de Israel, embora se voltem para outros deuses e gostem das tortas de uvas.
2 Mapaila amapu kweluwotala kwailima siliba deli luwotolu petala bali e lagimoli minana.
2 Adquiri-a, pois, para mim por quinze siclos de prata, um homer de cevada e um leteque de cevada,
3 E laluki minana ibodi wala tuta kaduwonaku bitutulaigu, e wa tuta matutona gala wala bikalimwala kaina bikailasi. E komwaidona tuta matutona yeigu tuvaila batutuli minana.
3 e disse-lhe: Por muitos dias ficarás aí, sem te prostituíres nem te entregares a homem algum, e eu farei o mesmo para contigo.
4 Paila ka — makawala goli mina Isireli bisisuaisi tuta kaduwonaku gala si gweguya kaina kasi tokwaraiwaga, gala lula, gala makaisina kokola dakuna kwebumaboma, gala tokolu, e gala wala makwaisina vavagi kabovitoubobuta.
4 Porque, por muitos dias, os filhos de Israel ficarão sem rei e sem chefe, sem sacrifício nem monumento, sem efod e terafim.
5 Mitaga igau bima tuta matutona mina Isireli bininavilasi baisa Guyau si Yaubada, e bitovilakaisi taitala tubula guyau Debida. E wa tuta matutona bikukolaisi Guyau e bibanaisi bidubadu la mitakwai.
5 Depois disso os filhos de Israel voltarão a buscar o Senhor, seu Deus, e Davi, seu rei; recorrerão comovidos ao Senhor a à sua bondade no final dos tempos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.