Jeremias 30

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 E Guyau matauna Isireli la Yaubada
1 — ausente —
2 ilukwaigu kawala, “Ka, kugini vavagi komwaidona avaka bogwa lalukwaim, bila olumoulela pilatala buki,
2 — ausente —
3 paila tuta bogwa eimamalu paila yeigu bakommolivau ulo tomota mina Isireli deli mina Yuda. E yeigu bakaimilivau matausina balau ovalu mapilana tubusia bogwa lasaiki omitibogwa e matausina biyosivauwaisi tuvaila valu mapilana bivigakaisi si vavagi tatousi. Yeigu Guyau bogwa lalivala.”
3 — ausente —
4 E Guyau ilivala baisa tomotela Isireli deli Yuda, kawala,
4 O Senhor Deus diz o seguinte a respeito de Israel e de Judá:
5 “Bogwa lalagi kaigalela kokola,
5 “Ouvi um grito de terror, grito de medo e não de paz.
6 Baisa tuta kukwapatusi e bukunanamsasi!
6 Parem e pensem! Será que um homem pode dar à luz uma criança? Então por que vejo todos esses homens com as mãos na barriga, como a mulher que está com dores de parto? Por que estão todos tão pálidos?
7 Ka yam gaga makwaina bogwa leimaima;
7 Está chegando um dia horrível! Nenhum outro dia pode ser comparado com ele. Para os descendentes de Jacó, será um tempo de aflição, mas eles serão salvos dela.”
8 E Guyau Topeuligaga eilivala kawala, “Avai tuta yam makwaina bima yeigu bakouwoli kaitakewa makaina okaiyasi deli bataneku kasi katupipi miyasina yuwoyoula tanamnumta, e togilagala gala tuvaila bivigakaisi matausina si ula.
8 O Senhor Todo-Poderoso diz: — Quando esse dia chegar, eu quebrarei a canga que está no pescoço deles e arrancarei as suas correntes. Então eles não serão mais escravos de estrangeiros.
9 Kaimapula matausina biwotitalaigusi yeigu Guyau si Yaubada, e yeigu bavasani taitala metoya Debida odalela biguyau.
9 Pelo contrário, servirão a mim, o Senhor , seu Deus, e também ao descendente de Davi, que eu lhes darei como rei.
10 “Mina Isireli gala wala availa ibodi bivitukukolaimi.
10 “Descendentes do meu servo Jacó, não tenham medo! Povo de Israel, não fique assustado! Eu os libertarei dessa terra distante, da terra onde vocês são prisioneiros. Os descendentes de Jacó voltarão e viverão em paz; viverão em segurança, e ninguém fará com que fiquem com medo. Sou eu, o
11 Yeigu bawokaiami e bakolaimi.
11 Estarei com vocês para salvá-los. Acabarei com todas as nações por onde os espalhei, mas vocês não serão destruídos. Vocês não ficarão sem castigo; mas, quando eu os castigar, não serei duro demais. Eu, o
12 E Guyau iluki la tomota kawala,
12 O Senhor diz à cidade de Jerusalém: “O mal deste povo não tem cura, e as suas feridas não saram.
13 E gala wala availa biyamataimi,
13 Não existe ninguém para cuidar de você. Não há remédio para as suas feridas, não há esperança de cura.
14 Komwaidona matausina lubemia bogwa leilumwelavaimi;
14 Todos os seus amantes a esqueceram e não lhe dão confiança. Eu a ataquei como se você fosse um inimigo; o seu castigo tem sido duro porque os seus pecados são muitos, e a sua maldade é grande.
15 Gala tuvaila bibodi bukutakulukulusi paila kami lewa;
15 Não se queixe mais por causa dos seus ferimentos, pois eles não têm cura. Eu a castiguei assim porque os seus pecados são muitos, e a sua maldade é grande.
16 Mitaga baisa tuta, availa availa matausina leivayoulimi
16 Mas agora todos os que a destruíram serão destruídos, e todos os seus inimigos serão levados como prisioneiros. Todos os que a perseguiram serão perseguidos, e todos os que a assaltaram serão assaltados.
17 Yeigu igau bayomovivauwaimi;
17 Os seus inimigos dizem: ‘ ninguém se importa com ela!’ Mas eu lhe darei saúde novamente e curarei as suas feridas. Eu, o
18 E Guyau ilivala kawala,
18 O Senhor diz: “Eu trarei os descendentes de Jacó de volta para a sua terra e terei misericórdia de cada família. Jerusalém será construída de novo, e no palácio morará gente outra vez.
19 E tomotela biusiwosisi deli si yakaula;
19 As pessoas que vivem ali cantarão louvores e darão gritos de alegria. Farei com que cresçam em número e sejam tratadas com respeito.
20 Yeigu bavigivau boda makwaina si kaisisu kala peula makawala omitibogwa;
20 A nação se firmará como antigamente, e a sua gente será forte de novo. Eu castigarei todos os que a fazem sofrer. será uma pessoa da própria nação. Quando eu o convidar, ele chegará perto de mim; ninguém teria a coragem de vir sem ser convidado. Eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus. Eu, o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.