Jó 35

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 — ausente —
1 Em seguida Eliú disse:
2 — ausente —
2 “Jó, você não tem o direito de dizer que para Deus você é inocente
3 kaina bukukwatupoi Yaubada kawam,
3 e também não pode perguntar assim: ‘Ó Deus, será que te sentes mal com o meu pecado? E que vantagem tenho se não pecar?’
4 Ka baisa tuta bamapu mi biga deli lubaimwa.
4 Pois eu vou responder a você e também aos seus amigos.
5 Ka, kukowanasi wa labuma!
5 “Olhe para o céu e veja como as nuvens estão muito acima de você.
6 Kidamwa bukumitugaga, e m mitugaga gala wala biyomwau Yaubada.
6 Se você peca, isso não atinge a Deus lá no alto; as suas faltas, por muitas que sejam, não vão prejudicar a Deus.
7 Ki kudoki m mitukwaibwaila bipilasi Yaubada?
7 Se você faz o bem, não está ajudando a Deus; ele não precisa de nada que é seu.
8 Ka, som wala titoulem bilumkoli mmayuyula m mitugaga;
8 São os outros que sofrem por causa dos pecados que você comete; e também são eles que são ajudados quando você pratica o bem.
9 Tomota ikayagigilasi avai tuta bibodasi kasi lamadada,
9 “Os homens, quando são perseguidos por todos os lados, gemem e gritam, pedindo que alguém os livre das mãos dos poderosos;
10 Mitaga gala wala itovilakaisi Yaubada kasi tobubuli;
10 porém não voltam para Deus, o seu Criador, que dá forças nas horas mais escuras.
11 Matausina gala wala itovilakaisi Yaubada matauna iuvigakaidasi takabitamsi,
11 Eles não voltam para Deus, que os torna sábios, mais sábios do que as aves e os animais.
12 Matausina idousi paila pilasi,
12 Eles gritam por socorro, mas Deus não responde porque são orgulhosos e maus.
13 Gala wala dimlela bidoumakavasi.
13 Mas é falso dizer que Deus não ouve ou que o Todo-Poderoso não vê.
14 Mwa, Yobi, yoku lokulivala gala gagabila bukugisi Yaubada;
14 “Jó, você diz que não pode ver a Deus; mas espere com paciência, pois a sua causa está com ele.
15 M nanamsa mwada Yaubada gala immipuki tomota;
15 Você pensa que Deus não castiga, que ele não presta muita atenção no pecado.
16 Mwa, gala wala dimlela bukuyobidubadu bigatona;
16 Não adianta nada continuar o seu discurso; você fala muito, porém não sabe o que está dizendo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.