Apocalipse 4
VEKAPAWAI VALIGUNA (KHZ) vs NVT
1 Eia mulinai au apoe-agoto, vanagi vekala-paka kupa vanuganai agitaato. Ne karo ta noowane kipi kuluna, tovotovonai akamonagiato karona voa ekilato, “Eanana ono mairage, pe eia mulinai rakagau roli gewalana gaura anama vega-gitamu.”
1 Então, quando olhei, vi uma porta aberta no céu, e a mesma voz que eu tinha ouvido antes falou comigo como um toque de trombeta. A voz disse: “Suba para cá, e eu lhe mostrarei o que acontecerá depois destas coisas”.
2 Ati lovana Veaga Palaguna na eporogikuto, ne wailaku ai talima ta kupa teronanai etanu-tagowai agitaato.
2 E, no mesmo instante, fui tomado pelo Espírito e vi um trono no céu e alguém sentado nele.
3 Voteronai etanu-tagowai talimana gitagitana no vatu arana iaspa evekemelena ralemana vetaina, e vatu kalovakalovana arana kanelia ralemana vetaina, ralemana irau vagi. Voterona kevau na egegelagiato. Vokevau gitagitana noowane emeral vatuna.
3 Aquele que estava sentado no trono brilhava como pedras preciosas, como jaspe e sardônio. Um arco-íris, com brilho semelhante ao da esmeralda, circundava seu trono.
4 Voterona voo terona gagala ruala vativati (24) na getao-gegelagiato. Voterona gagala ruala vativati ai vegitatago talimara kamura kwapurakwapura getanuto. Ira maparara rapuga kulokuloramo geligoto, e ira kwapurakwapura reparai kraon, kolona gekalarato, gaura gekalarato.
4 Ao redor do trono havia 24 tronos, nos quais estavam sentados 24 anciãos. Estavam todos vestidos de branco e usando coroas de ouro na cabeça.
5 Voterona na rama ekeuleawai, karo kamura e gaita erakawai. Voterona wailanai lamepa taulatoi kwapuna gegalawai. Volamepa gegalawai gaura voo Palagu palaguna taulatoi kwapuna.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões, e na frente dele havia sete tochas com chamas ardentes, que são os sete espíritos de Deus.
6 E voterona wailanai maki rawapara ekawalagiana, neka wainawaina vetaina.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, cintilante como cristal. No centro e ao redor do trono havia quatro seres vivos, cada um coberto de olhos na frente e atrás.
7 Vomaguli gauna kunena noowane liona, vega-rualana gauna noowane polomakau maruna, vega-toitoi na wailana taunilimalima vetaina, e vega-vativatina noowane gamoga vetaina.
7 O primeiro deles era semelhante a um leão; o segundo, semelhante a um boi; o terceiro tinha rosto de homem; e o quarto era como uma águia em voo.
8 Emaguli gaura e kwapurakwapura vanera taula toitoira e evanera e maparara matanamo gevonuto vanera aora kavara gaura maki matamo. Ira vanagivanagi pogi e lagani ati geagalagina, ekila e ati gevega-ikaana, gekilana:
8 Cada um dos seres vivos tinha seis asas, inteiramente cobertas de olhos, por dentro e por fora. Dia e noite, repetem sem parar: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-poderoso, que era, que é e que ainda virá”.
9 E teronai etanu-tagowai talimana maguli etalu-vanagivanagina. E maguli gaura na voteronai etanu-tagowai talimana gevega-rageawai, e mavenugagi-ragerana gealiruputali-veniawai, e getanikiu-veniawai gaurai,
9 Cada vez que os seres vivos dão glória, honra e graças ao que está sentado no trono, àquele que vive para todo o sempre,
10 vovegitatago talimara kamura gagala ruala e vativati (24) voteronai etanuna talimana wailanai gevetiu-taliwai. Ne emaguli vanagivanagina talimana gealiruputali-veniawai. Geria kraon maki ia wailanai getao-talirawai, nee gekilawai,
10 os 24 anciãos se prostram e adoram o que está sentado no trono, aquele que vive para todo o sempre. Colocam suas coroas diante do trono e dizem:
11 “Ai gema Velekou e ai gema Palagu,
11 “Tu és digno, ó Senhor e nosso Deus, de receber glória, honra e poder. Pois criaste todas as coisas, e elas existem porque as criaste segundo a tua vontade”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.