Apocalipse 11

VEKAPAWAI VALIGUNA (KHZ) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ne lovalova gauna ta, gitagitana noo toki vetaina, evenikuto, ne evaikilakuto, netiwato. “Ono ago, Palagu gena Rupu Veaga e pata veagana ono velovaa, e vonai aliruputali talimara vira pono vega-agira.
1 Foi-me dado um caniço semelhante a uma vara, e também me foi dito: Dispõe-te e mede o santuário de Deus, o seu altar e os que naquele adoram;
2 Na ne Rupu Veaga aonai Iuda talimara geria aliruputali kapuna kanana mulina, voia pono raokwania, ragaina pono lovaa, kwalana neia ne ati Iuda talimara geria (rapali kapuna) evenirato, ia na evanuga kamuna veagana uve gagala vativati ruala (42) aorai pia panapana-talia.
2 mas deixa de parte o átrio exterior do santuário e não o meças, porque foi ele dado aos gentios; estes, por quarenta e dois meses, calcarão aos pés a cidade santa.
3 Au vega-taunataunaku talimara ruala tiavu pavenira, ne toma maparara raganana tinavu ruala gagala taula toitoi (1,260) Palagu na pene venira kilara pia kilagi-matagaira. Ira pute rapugara na pia verapuga.”
3 Darei às minhas duas testemunhas que profetizem por mil duzentos e sessenta dias, vestidas de pano de saco.
4 Evega-taunatauna talimara ruala olive gautupura ruala e volamepa taokaura gaura ruala, tanopara Velena wailanai gerugana voa.
4 São estas as duas oliveiras e os dois candeeiros que se acham em pé diante do Senhor da terra.
5 Pene talima taa na ene vega-rakavara nepenetiwa genai, pokarana kalova pia lakati, ne gekukurana talimara pia poro-moura. Ira ia vega-rakavara nepenetiwa talimana vovetaina pene kwarega.
5 Se alguém pretende causar-lhes dano, sai fogo da sua boca e devora os inimigos; sim, se alguém pretender causar-lhes dano, certamente, deve morrer.
6 Etalima ruala matiavura kupa pia kou-gavua, ne ira peroveta kilara pia kilagira tomarai, gura ati pene keto. E matiavura maki, nanu pia porogia, ralai pene ago, e pia ririwa tomarai taunilimalima vega-vitivitira gaura irauirau tanoparai pia vega-walara.
6 Elas têm autoridade para fechar o céu, para que não chova durante os dias em que profetizarem. Têm autoridade também sobre as águas, para convertê-las em sangue, bem como para ferir a terra com toda sorte de flagelos, tantas vezes quantas quiserem.
7 Geria varavara pia vega-aikia tomanai, vevega-rakava gauna lega ropu kelau, (palagu rakavara geria tipura), aonana pene laka-piati, ne ira pene vega-vevagira. Ira geria tiavu pene vanagira, ne pene vagi-kwaregara.
7 Quando tiverem, então, concluído o testemunho que devem dar, a besta que surge do abismo pelejará contra elas, e as vencerá, e matará,
8 Ne ira tauniparara vanuga kamuna rauparana nuganuganai pia pia-talira pia mia-tago. Kila vega-gelegele ai vovanuga kamuna arana gekilagiana Sodoma e Aikupito. Ira taura ruala geria Velekou vovanugai gesatauroato.
8 e o seu cadáver ficará estirado na praça da grande cidade que, espiritualmente, se chama Sodoma e Egito, onde também o seu Senhor foi crucificado.
9 Toma toitoi e kavana aorai pete irauirau, e kwalu irauirau, karo irauirau, e tanopara irauirau talimara ira tauniparara pia gitara, na tolegavura ati pia ririwa.
9 Então, muitos dentre os povos, tribos, línguas e nações contemplam os cadáveres das duas testemunhas, por três dias e meio, e não permitem que esses cadáveres sejam sepultados.
10 Ira geria kwarega pakurai tanoparai getaluna talimara pia verere, pia gani-koukou, e taukavara kwapurakwapura geria veveni gaura pia tugu; kwalana eperoveta talimara ruala na tanoparai getaluna talimara geriai vitiviti kamuna gevega-walaato.
10 Os que habitam sobre a terra se alegram por causa deles, realizarão festas e enviarão presentes uns aos outros, porquanto esses dois profetas atormentaram os que moram sobre a terra.
11 Na votoma toitoi e kavana geaikito mulinai, maguli agilana Palagu genana ira taura ruala aorai elaka-togato, ne geruga-itito. Ira ruala gegitarato talimara maparara gekali-rakavato.
11 Mas, depois dos três dias e meio, um espírito de vida, vindo da parte de Deus, neles penetrou, e eles se ergueram sobre os pés, e àqueles que os viram sobreveio grande medo;
12 Ne vevega-taunatauna taura ruala na karo kamuna ta gekamonagiato, kupana emarigoto, ira evaikilarato, netiwato, “Eanana ioma rage!” Ne taura ruala iloa ta aonana kupai geverageto, gekukurawai talimara wailarai.
12 e as duas testemunhas ouviram grande voz vinda do céu, dizendo-lhes: Subi para aqui. E subiram ao céu numa nuvem, e os seus inimigos as contemplaram.
13 Vooramo aonai tanokepo kamuna ekwarato, ne vanuga kamuna kava gagalana (10) aonai kavata eporo-mouato, talimara maparara ragana taulatoi kwapuna (7,000) gekwaregato. Na taunilimalima kovara gekali-rakavato, ne Kupa Palagu na gevega-rageato.
13 Naquela hora, houve grande terremoto, e ruiu a décima parte da cidade, e morreram, nesse terremoto, sete mil pessoas, ao passo que as outras ficaram sobremodo aterrorizadas e deram glória ao Deus do céu.
14 Rakava vega-rualana pe aiki voa, na vega-toitoina warauna roli evogomaina.
14 Passou o segundo ai. Eis que, sem demora, vem o terceiro ai.
15 Aneru vega-taulatoi kwapuna na gena vilivili eviliato, ne karo kamura kupai gekilato, negetiwato, “Tanopara basileiana pa vegita-tago tiavuna ita gera Velekou e gena Keriso geria basileiai pe ago. Pe ia pene vele vanagivanagi!”
15 O sétimo anjo tocou a trombeta, e houve no céu grandes vozes, dizendo: O reino do mundo se tornou de nosso Senhor e do seu Cristo, e ele reinará pelos séculos dos séculos.
16 Ne vegita-tago taura gagala ruala e vativati (24), Palagu wailanai geria teronai getanuna talimara, getiu-talito, wailara kwano ai, Palagu gealiruputali-veniato,
16 E os vinte e quatro anciãos que se encontram sentados no seu trono, diante de Deus, prostraram-se sobre o seu rosto e adoraram a Deus,
17 gekilato,
17 dizendo: Graças te damos, Senhor Deus, Todo-Poderoso, que és e que eras, porque assumiste o teu grande poder e passaste a reinar.
18 Ati Iuda talimara geparuto,
18 Na verdade, as nações se enfureceram; chegou, porém, a tua ira, e o tempo determinado para serem julgados os mortos, para se dar o galardão aos teus servos, os profetas, aos santos e aos que temem o teu nome, tanto aos pequenos como aos grandes, e para destruíres os que destroem a terra.
19 Ne Palagu gena Rupu Veaga kupa aonai evekala-pakato, ne gena Kilagavu Kouna Rupu Veaga aonai ematagaito agitaato. Ne rama gaita, e karo kulura reketa, e kupa ekuluato kuluna kamuna, e tanokepo, e aisi vatura ati keikeira geketo-rigoto.
19 Abriu-se, então, o santuário de Deus, que se acha no céu, e foi vista a arca da Aliança no seu santuário, e sobrevieram relâmpagos, vozes, trovões, terremoto e grande saraivada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.