1 Coríntios 5
Kokolo Kao Tesene Solo (KHS) vs AAI
1 Sena nokamoke nema selese kiyewi nokamoke kesale iwei tiya:sela: elakeye, e selapekeye. Sena semetei nowamoke e ata kesale iwei tise elape. Aluse iwei tisewa Kelesowemi eta: kululama senayawala eta: alusemakeye.
1 Tur anonowar kwa wanawanamaim intabitabir baiwa’an kwanekwan i ra’at, Eteni Sabuw iyab God men hisusu’ub bowabow iti na’atube i men tisisinaf. Iti ao anayabin, ayu tur anowar orot ta kwa wanawanamaim i tamah aawan ufuyey hairi ti’inu’in.
2 Kiyawa kilipe kemi sena semetei nowamoke e ata kesale amowa iwei tiyapola: kemi, kiwa kili unuwa wapilise epesita:ya ko:luma:na:pela: ela:? Kiwa himu nakolose howa hanose epesena: telalakeye. Iwei tisene sena amowa kiwalapulu semetei epeya hematapo hamona e sema:na: telakeye.
2 Naatu kwa aisim kwabi’o’orot? Ana gewasin kwatiyababan kwatarerey, orot nati bowabow kakafin sisinaf a kou’ayomaim kwatabotait.
3 Newa sena toma kiwalapulu semetei eta: tesema, alawamona, neyewi himu matanewa ikila sopoke kiwalapulu semetei elakeye. Newa kiwalapulu semetei elakemi epapuluse ela: neyewi selese, “Iwei tisene sena amowa olokeyatelalakeye,” selakeye.
3 Ayu biyau’umaim i ef yok ama’am, baise ayubu’umaim i nati bairi tama’am. Naatu Jesu wabinamaim orot yait nati sisinaf baibatiyen abitin, nati’imaim atama atao efanin iti’imaim ao.
4 Apula: nini Yesu unuwa sosolo tema:na:pela: kekenesene ikila emiwa, ne himuwemi matanesewa kiwalapulu semetei ela:, Piseiki Yesuwala, kiwalapulu semetei elakeye. Elanase E penaiyawa kiwalapulu elakeye.
4 Ata Regah Jesu Keriso wabinamaim a kou’ay kwabaib, ayu ayubu’umaim i nati wanawanamaim, naatu Regah ana fair ere etatargubi ana veya
5 Kiwa kekena ikila emiwa, Iwei tisene sena amowa Setenema kina:pa:. Kinapita: sena amoke olokeyatela timinisene toma olokeyatelawa Seteneyewi ikomopesakeye. Ikomonawa Piseiki Yesu mene ina ikila emiwa, sena amo howa Koteyewi siliyaposakeye.
5 nati orot bowabow kakafin sisinaf i Satan kwanitin biyan ana kakafin nagurus, saise ata Regah nanan ana veya’amaim ayubin boro yawas nitin.
6 Apula: kiyawa kili unuwa wapilise selese sita:laka eta: ilimanakeye. Apula: nano solosene koloteayewi falawa sopoke sosolo tesekeye. Alusene epapuluse sena semeteiyewi olokeyatela amoke kiwa sopoke ikomopesakeye.
6 Kwa taiyuw kwabobora’ara’ahi ana itinin men gewasin, tur hio i kwaso’ob. “Yeast kikimin maiyow, baise faraw wanawanan hinayai hinakakamat boro nara’at nagadid.”
7 Aputa: Yu senayewi Koane Helepa:pe Matanema:na:pela: Tikina kekenema:na: ili koane nano solosene epesene, iyewi kelese iya:tesekeye. Iya:pela: iyewi falawa nano solosene itapalapita: falawa hili falela napolo mutusekeye. Alusene epapuluse kiwa sopoke seli sita:pesita:, sena olokeyatelawa kiwalapulu semetei sitalatepa. Ewa puwano hema apola:pa:. Apula: Koane Helepa:pe Matanema:na:pela: Tikina kekena ikila emiwa, Yu senayewi a:pele sipi sa:le sanakeye. Ala epapuluse nini olokeyatelawa iya:pa:na:pela:, Yesu niwamopela: kakasilise kulukeye. Kulunase niwa hili seli sita:pesene telalakeye.
7 Yeast atamanin i kwaisaroun, saise kwa boro faraw boubun wanawanan ana yeast en kwanamatar, boun kwama’am na’atube kwanama. Anayabin Keriso Tar Nowaten ana sheep natun i sibor yai’ika.
8 Aputa: Yu senayewi Koane Helepa:pe Matanema:na:pela: tikinima:na:pela:, nano solosene iya:peyakeye. Ala epapuluse niyawana konomonose, mane olokeyatela timinisewa iya:ta:pa:. Sena ikomonose matanesewana, iya:ta:pa:. Aluse niyawa sena nowanapulu himuyewi seli matanepela:, apula: heneye selesewa sopolo selese epapu sita:latipa:.
8 Isan imih Tar Nowaten ana hiyuw isan tanaben taniyasisir, men yeast atamaninamaim, anayabin yeast atamanin wanawanan i baiyow ana koukra’at naatu tafa’asar ema’am, baise faraw wanawanan yeast en, nati faraw i uhew naatu mamarin.
9 Puwano neyewi kima sawi nowa momatelese, “Kesale iwei tisene senawanapulu kilipe kekena:tapa,” aluse momateyakeye.
9 Ayu au fef kwa isa akikirum i ao kwanowar, sabuw baiwa’an kwanekwaneyah men bairi kwanita’imon.
10 Momateya mouwa Kelesowemi kulu hapa sita:la: kemi iwei tisewa momateyakeye. Sena alapulu kekena:tapa. Alawamona Kelesowemi eta: kululama senayewi kesale iwei tisewa kekena:tapa, aluse neyewi eta: momateyamakeye. Kelesowemi eta: kululama senayewi kesale iwei tisewala, nano timanowe esa: matanesene senawana, nano atu tima:na:pela: nano mokopo selesene senawana, kote mokopo ama wapilisene senawana, sena alapulu kekena:tapa, au seyamakeye. Alake mokopo sena peleya: sopowemi sitalakeye. Iwa mane olokeyaletela timinisene iwa kami sita:laposape? Peleya: we iwalapulu semetei sita:lakeye.
10 Iti ao i men sabuw iyab baitumatum atih hima tibiwa’an kwanekwan, tibikabat, tebabain, naatu umataratar tekwakwafirih haiwih isan ao’omih. Baise sabuw nati na’atube haiwih isan kwa boro tafaram ana yawas tutufin etei kwanakwahir.
11 Alawamona kiyawa seli matanemita: neyewi kima weyamu momatekeye. Kiyawa Kelesowemi kulu hapa sena ke ma:eyewi kesale iwei tise sitalaleke, ewalapulu semetei sitalatepa. Aputa: kiwa Kelesowemi kulu hapa sena ke ma:e nokamoke nano timanowe aluse matanesewana, kote mokopo ama wapilisewana, wepi selesene senawana, hano olokeyatela napela: matakolesewala, apula: nano ketea atu tima:na:wana, sopoke Kelesowemi kulu hapa sena nokamoke epapuluse timinisaleke, sena alapulu kiwa kekena:tapa. Ilipe semetei ka:la:lopela:la: nano napa.
11 Baise ayu ao i kwa taiyuw a sabuw baitumatumayah, iyab tibiwa’an kwanekwan, tibikabat, sawar umataratar tekwakwafirih, taituwah terararafih, tetomatom kwanekwan, tibifufuwen, i bairi men kwanaa kwanatom isan ao.
12 — ausente —
12 Ayu men au ef ema’am boro ekaleisia sabuw tafaror ufunane tema’am ana fufunih, baise ana gewasin kwa i boro a kou’ayomaim taituwa akisihimo kwanibatiyih kwanayamutufurih.
13 — ausente —
13 God akisinamo sabuw iyab kou’ay ufunane tema’am boro nibatiyih. Buk Atamaninamaim eo na’atube, “Sabuw tafa’asarih a kou’ayomaim kwanunih titit.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.