Salmos 54

Kube NT+Psalms (KGF_GBT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 (Legic galeŋawac; Dawidiac legic ʒéra niŋu hiŋgac hiŋgara, gita kuleleginaguc, Ʒip ic eneŋ Sauloac hama ézéma, Dawidinéŋ sucninaiguc ménda saŋgima tacʒac? ʒégic nalé imuaru oyec.) Yawe qacganéŋ aŋgéŋna tima kucganéŋ waŋ nénna solaŋanimaŋ.
1 Ó Deus, salva-me, pelo teu nome, e faze-me justiça pelo teu poder.
2 Anutu ʒéwelecna nimma kuana igucnec acna gezac qema niŋna.
2 Escuta, ó Deus, a minha oração, dá ouvidos às palavras da minha boca.
3 Ic enianéŋ yacma nuwiŋ ʒé wanʒu. Helanʒi tilanʒi wannénʒu ieneŋ nuac kekec uŋanawac hochoc wanʒu, imuac niŋac guruzua. Ieneŋ imi Anutuac ewa éréhéc ménda waŋanʒu.Ohec
3 Pois contra mim se levantam os insolentes, e os violentos procuram tirar-me a vida; eles não têm Deus diante de si.
4 Héŋgic! Anutu imi nuac héipuc icna kecʒac, Miŋ Kewuna imi kekec uŋana qenaŋgé némma kecanʒac.
4 Eis que Deus é o meu ajudador, o Senhor é quem me sustenta a vida.
5 Inéŋ haʒéchécna bakia biria meénécmimac. Miŋ kewu, hakaga héla iminéŋ unuhumuna.
5 Ele retribuirá o mal aos meus inimigos. Por tua fidelidade, acaba com eles.
6 Geŋ ʒérabéra hénia hénia igucnec metecgé néŋna haʒéchécna ieneŋ bakia megic kicnanéŋ iniri, imuac niŋac ni ewa siŋnawac sese haigémmaŋ. Qacga imi hiabia imuac niŋac, Yawe guac qacga qacma mepési gémmaŋ.
6 Eu te oferecerei sacrifícios voluntariamente; louvarei o teu nome, ó porque é bom.
7 — ausente —
7 Pois ele me livrou de todas as minhas aflições; e os meus olhos viram a ruína dos meus inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 54, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.