Salmos 70

SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 (Legic galeŋawac; Dawidiac legic ʒéra, haka méŋac niŋɋelima ooya.) Anutu focdac ni metecgé nénna, Yawe focdac méra némbésémaŋ.
1 Praza-te, ó Deus, em livrar-me; dá-te pressa, ó
2 Waŋénécmina nuac kekec uŋanawac hochoc waŋanʒu imi eneŋ gamu qeqe ʒéma gamu mamasuŋ mihicŋimu. Mebiri némbiŋ ʒé waŋanʒu imi waŋ énécmina andé andé kemma gamu mihicŋimu.
2 Sejam envergonhados e cobertos de vexame os que me demandam a vida; tornem atrás e cubram-se de ignomínia os que se comprazem no meu mal.
3 Ahaec, ahaec ʒéma desizu imi waŋ énécmina gamugina niŋac wamma andé andé kendacmu.
3 Retrocedam por causa da sua ignomínia os que dizem: Bem feito! Bem feito!
4 Guac hochoc waŋanʒu imi mocʒoŋ waŋ énécmina guac niŋ wamma ségiségi wamma ewa hia nimmu. Waŋu guac aŋgéŋ titiac niŋkumuma kecanʒu imi waŋ énécmina nalé séc Anutu imi kuneŋ yanda! ʒémanec kecmu.
4 Folguem e em ti se rejubilem todos os que te buscam; e os que amam a tua salvação digam sempre: Deus seja magnificado!
5 Ni maqeqeya ʒéma météqététaŋ kecʒua. Anutu focdac hawésémaŋ.
5 Eu sou pobre e necessitado; ó Deus, apressa-te em valer-me, pois tu és o meu amparo e o meu libertador.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 70, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.