1 Pedro 5

Koya NT (KFF_TWF) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ନାନେ ୱେରନ୍‍ ବୟସ୍ତେ ନାରୁଣ୍ଡ୍‍ ଇସାବ୍‍ତେ ମିୟାଦ୍ ମଣ୍ଡଲିତେ ବାଡ଼୍‍ୟେ ନେତାଲଡ଼୍‍କ୍ ବିନତି ମାଡ଼ି କେତୁତାନ୍ । କ୍ରିଷ୍ଟନ୍ ଦୁଃକାମ୍ କଷ୍ଟତାଗ୍‍ ନାନେ ୱେରନ୍ ସାକ୍ଷି ନୁ ଅନାଦ୍‌ ଗୌରବ୍ ପ୍ରକାଶ୍ ଆଦାନ୍ ସମୟତେ ନାନେ ଆଗେ ପାଲ୍‍କ୍‍ ଆଦ୍‍ତାନ୍ ।
1 Ayu auman i bonawiyenayan orot ta naatu Keriso hirab hi’a’akir momorob ana sifrubonayan ta. Naatu Keriso ana marakaw nabirereb ayu boro au nowau turin anab. Kwa bonawiyenayah ekaleisia wanawanahimaim tur fokarin ao abifefeyani.
2 ଇଶ୍ୱର୍‍ ମୀଇ କାୟ୍‍ଦାଗ୍ ବେନ୍ ମାନ୍ଦ୍‍ ମେଣ୍ଢାନ୍‍ ଦ୍ୱାୟିତ୍ୱ ଇତ୍‍ତନ୍, ନାନ୍‍ ଅନୁରଦ୍‌ ମାଡ଼ୁତାନ୍, ମିଡ଼୍ ଇଚ୍ଛା ଇଲ୍‍ୱେ ଆଦ୍ ମାଡ଼କଟ୍ ସାର୍‍ଦେତେ ଅଡ଼୍‌‍କିଂଙ୍କ୍ ପଡ଼୍‍ପାଟ୍‍ । ଦନ୍ ଆଶାତେ ଆଦ୍‍ ମାଡ଼କଟ୍, ସାରେଦାମ୍ ସେବା ମନ୍ ତଡ଼୍‍ ମିୟାଦ୍ ଆଦ୍ ଦ୍ୱାୟିତ ମାଡ଼ାଟ୍‍ ।
2 God ana bobaituw babamaim tema’am kwanakaifih gewas, dogor tutufin etei, men erebaifut kwanakaifen, baise God ekokok na’atube. Men kwananot nati bowabowamaim kwa boro a kabay kwanab, en baise a naniyan tutufin etei i God isan nakura’ara’ahi kwanabow.
3 ମିଡ଼୍ ବେନଡ଼ାଦ୍ ଦ୍ୱାୟିତ ଆତ୍‍ତିଡ଼୍, ଅଡ଼୍‌ ପରୁ ଶାସନ୍‍ ମାଡ଼କଟ୍ ଅଡ଼୍‌ ସେଙ୍ଗେ ନିଜର୍‍ ଜିୱୁଣ୍ଡ୍‍ତାଗ୍ ଆଦର୍ଶ ତଅମୁଟ୍ ।
3 Sabuw babamaim hima kwakakaifen men a baiyonayonayah hinamatar, baise kwa a bowabowamaim i hina’itin hini’u’uri.
4 ବେସୁଙ୍କ୍‍ “ଲେକେତ୍ ମେକାଗଲାଲ୍,” ୱାଦ୍‍ତନ୍, ମିଡ଼୍ ଗୌରବ୍‍ତେ ମୁକୁଟ୍‍ ପାଏମ୍ ଆଦ୍‍ତିଡ଼୍ । ଆଦିନାଦ୍ ୱେସ୍ ବେସୁଙ୍କ୍‍ ମୁର୍‍କ୍‍ ଆୟ ।
4 Naatu bobaituw kaifenayan ukwarin nanan anamaramaim, kwa boro a kowas bonamanamarin nit, naatu i ana marakawin boro men namabiyamih.
5 ଆ ଲେୟଡ଼ି, ମିଡ଼୍ ବୟସ୍ତେ ନାରୁଡ଼୍‍କ୍ ମାନେମ୍‍ ଆୟ୍‍ମୁଟ୍ । ମିଡ଼୍‍ ସାରେତଡ଼୍ ନିଜେ ନିଜେ ସେବାମାଡ଼ାନ୍ ସେଙ୍ଗେ ନମ୍ରତାଉ ଚକା କେର୍‍ମୁଟ୍ । ଶାସ୍ତ୍ରତାଗ୍ ଲେକାମିନ୍ଦେ, “ଇଶ୍ୱର୍ ଆଂକାର୍‍ ନାରୁଡ଼୍‍କ୍ ବିରୁଦ୍‍ ମାଡ଼ିତନ୍, ଇତ୍‍କେ ନମ୍ର ନାରୁଡ଼୍‍କ୍‍ ଅନୁଗ୍ରହ ମାଡ଼ିତନ୍ ।”
5 Orot boub auman au’uwi, regaregah ai’in fanah kwanab. Kwa etei’imak, yara’iyen ana faifuw kwana’us turanah bairi kwanibaibaisbonen kwanabow. Anayabin Buk Atamaninamaim iti na’atube eo,
6 ଆଲେକେ, ଇଶ୍ୱର୍‌ତେ ଶକ୍ତିତେ କାୟ୍‍ଦେ ମଦଲ୍ ମଦଲ୍‍ ଆଡ଼୍‌‍କାଟ୍; ଅଣ୍ଡ୍‌ ତାନ୍ ଟିକ୍‍ ମାଡ଼୍‍ତେ ସମୟ୍‍ତେୱେଲେ ମିକିଙ୍କ୍ ଉନ୍ନତ ମାଡ଼ିତନ୍ ।
6 Imih kwanayara’iyi God uman fairin babanamaim kwanama, saise i ana veya gewasin nabaib ana maramaim kwa boro nabora’ahi kwanayen.
7 ମିୟାଦ୍ ସାରେ ଚିନ୍ତାତିଙ୍କ୍ ଇଶ୍ୱର୍ ଗାରେ ସମର୍ପଣ ମାଡ଼ାଟ୍, ବାତେଙ୍କଇତ୍କେ ଅଣ୍ଡ୍‌ ମିୟାଦ୍ ଯତ୍ନ ଆଦ୍‍ତନ୍ ।
7 A yababan etei God umanamaim kwaihamiyen, anayabin kwa i mar etei ana kaifen babanamaim kwama’am.
8 ସତର୍କ ଆୟ୍‍ମୁଟ୍, ତିଆର୍‍ ଆସ୍‍ ମାନୁଟ୍ । ମୀଇ ଶତ୍ରୁ ଶୟତାନ୍‍ କେୟାନ୍ ଗଣ୍ଡ୍ରାସ୍‍ ଲେକାମ୍ ବେନଙ୍କ୍ କାସାନ୍‍ ସେଙ୍ଗେ ମେଃଏକ ଉଡୁତେ ।
8 Mata toniwa’an taiyuw a ef kwana’itin gewas. Kwa a rakit orot Demon Kakafin lion na’atube garan nuwet ereremor orot babin ta yubin tarsisibin aanin isan. Demon mowan I lion na’atube kwanen ereremor|alt="lion" src="HK00046B.TIF" size="span" loc="1Pe 5.8" copy="Horace Knowles © The British & Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972." ref="5.8"
9 ମିଡ଼୍‍ ବିଶ୍ୱାସ୍‍ତେ ଡୁଟାଙ୍କ୍ ମାଞ୍ଜ୍, ଆଦିଙ୍କ୍‍ ଅଟ୍‍କା ମାଡ଼ାଟ୍ । ମିଡ଼୍ ପୁତ୍‍ତିଡ଼୍, ଇଦ୍ ଜଗତ୍‍ତାଗ୍ ମୀଇ ବିଶ୍ୱାସି ଏଲାଡ଼୍‍ତାମୁଡ଼୍‍କ୍‍ ଇଦ୍‍ ଲେକାମ୍ ଦୁଃକାମ୍‍କଷ୍ଟ ତାଲାନ୍ ଅଦୁତଡ଼୍ ।
9 Baise kwanarukouw, naatu a baitumatum tafanamaim kwanabatkikin, anayabin kwa kwaso’ob tafaram wanawanan taituwa baitumatumayah etei i bai’akir ta’imon wanawanan kwarun kwanan.
10 କ୍ରିଷ୍ଟନ୍‍ ତଡ଼୍ କାଇଲି ମିକା ଅନାଦ୍‌ ସାରେଦିନାତାଦ୍ ଗୌରବ୍‍ତେ ବାଗିଦାର୍‍ ଆଦାନଙ୍କ୍, ଦୟାତଣ୍ଡ୍‍ ଇଶ୍ୱର୍ ମିକିଙ୍କ୍ ଆହ୍ୱାନ୍ ମାଡ଼୍‍ତଣ୍ଡ୍‍ । ମିୟାଦ୍ ଇସୁର୍ ଦୁଃକାମ୍ ଆତ୍‍ତେ ପେର୍କେ ଅଣ୍ଡ୍‌ ନିଜେ ମିକିଙ୍କ୍ ସାକ୍‍ସାକା, ଗାଡ଼୍‍ସ୍‍, ଡୁଟାଙ୍ଗ୍‍ ନୁ ମଜ୍‍ବୁତ୍‌ ମାଡ଼ିତନ୍ ।
10 Baise mar kafai kwanabi’akir ufunamaim, manaw kabeber ana God Keriso wanawananamaim ana marakaw wanatowanin bairi faram isan ea’afi boro nabobuna’i, nawowabfuti, fair nit, naatu kwanabatkikin.
11 ଅନ୍‌‍ୱାଦ୍ ଶାସନ୍‍ ଯୁଗ୍‍ଯୁଗ୍ ଆୟି । ଆମେନ୍‍ ।
11 Nati i anababatun. God isan fair ema’am wanatowan, wanatowan Amen.
12 ଶୀଲାଙ୍କ୍ ବିଶ୍ୱାସ୍ତେ କ୍ରିଷ୍ଟିୟାନ୍‍ ଦାଦାଲ୍‍ ଲେକାମ୍ ନାନେ ସମ୍ମାନ୍‍ ମାଡ଼ିତାନ୍ । ଅନ୍‌ ତଡ଼୍ ନାନେ ଇଦ୍ ସୁଦୁରାଦ୍‍ ଚିଟି ଲେକ୍‍ତାନ୍ । ଇଶ୍ୱର୍‌ତେ ନିଜାତାଦ୍‍ ଅନୁଗ୍ରହ ମୁନେ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଇସ୍ ମିକିଙ୍କ୍ ସାର୍‍ଦେ ମାଡ଼ାନଙ୍କ୍‍ ନାୟାଦ୍ ଇଚ୍ଛା । ଆଦ୍ ଅନୁଗ୍ରହତାଗ୍‍ ମିଡ଼୍ ଗାଡ଼୍‍ସ୍‍ ଆସ୍‍ ମାନୁଟ୍ ।
12 Silas ana baibaisamaim ayu iti fef kabumin akirum kwa isa abiyafar, Silas i ana merar ayiy, bosunusunubayan orot gewasin. Ayu iti fef akikirum ana’an i akokok kwa tafa fair anayai naatu a tur ana’owen kwanaso’ob manaw kabeber Godane, i kwa wanawananamaim ma ebibaisi, imih i tafanamaim kwanabatkikin.
13 ଇଶ୍ୱର୍‌ତଡ଼୍ ଏଞ୍ଚିମାନ୍ଦାନ୍ ବାବିଲୋନ୍‌‍ତାଗ୍‍ ମାନ୍ଦାନ୍‍ ମଣ୍ଡଲି ନୁ ନା ଦାର୍ମାମ୍‌ ମାର୍‍ ମାର୍କ ମିକା ମିକିଙ୍କ୍ ନମସ୍କାର୍‍ ମାଡ଼ୁତନ୍‍ ।
13 Babilon ekaleisia kwa rubu na’atube kwa bairi roubinen kwabaib a merar tiyiy, naatu ayu natu Mark auman a merar eyiy.
14 କ୍ରିଷ୍ଟିୟ ପବିତ୍ର ପ୍ରେମ୍‌ ତଡ଼୍‍ ନିଜର୍‍ ନିଜର୍‍ ଲୋପେ ନମସ୍କାର୍‍ ମାଡ଼ାଟ୍‍ । ଜିସୁ କ୍ରିଷ୍ଟନ୍‍ ତଡ଼୍‍ ମିଡ଼୍‍ ସାରେତଡ଼୍‍କିଙ୍କ୍‍ ଶାନ୍ତି ଆୟି ।
14 Yabow ana efamaim kwanimerarayowbonen kwanimamayen kwanama. Kwa iyab Keriso wanawananamaim kwama’am etei isa tufuw nama. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.