Hebreus 1

Tawúratɩ na Injiila dɛ́ɛ fɔɔlɩ́nɩ (KDH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ɖoo nɛ́, Ɩsɔ́ɔ waalaaná anɖébiwá banáa yáásɩ́wá ndɩ‑ndɩ-daá ɩŋmatɩná ɖájaájaanáa.
1 Muitas vezes e de diversos modos outrora falou Deus aos nossos pais pelos profetas.
2 Amá, lɛlɛɛɖɔ́, wɛ́ kɛdɛɛzɩya ńná ana adaá nɛ́, waaŋmatɩná ɖáa na Ibiyaalʊ́. Biyaalʊ́ʊ ɩmʊ́ gɛ Ɩsɔ́ɔ waabaná ɩlá ɖúúlínya, ɩnáábɩ́lɛ́ weejéle bɩrɩ́ŋa sɩsɩ bɩ́bɩsɩ ɩdɛ́ɛ ńbɩ.
2 Ultimamente nos falou por seu Filho, que constituiu herdeiro universal, pelo qual criou todas as coisas.
3 Biyaalʊ́ʊ ɩmʊ́ ɩrɔ gɛ bánnáa Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ ásícé, wenbí ɩjɔɔ́ɔ nɛ́, bɩlɛ́ nɔ́ɔ́ ɖʊɖɔ gɛ Ɩsɔ́ɔ cɔɔ́ɔ. Ɩnɔɔ́-daá tɔ́m wɛná yíko gɛ, bɩka tɩnáábɩ́lɛ́ ɩɖɔ́kɩná na ɖúúlínya. Waayáálɩ ɩráa bɛdɛ́ɛ alaháácɩ́wá, ɩlá wɛ ɖacɩrɩ‑cɩrɩ bɩtɛ́ nɛ́, waagba ɩsɔ́ɔ́dáá ɩcɔ́ɔ yíko-dʊ́ʊ-dɛ́ɛ kíɖiiwú-rɔ.
3 Esplendor da glória {de Deus} e imagem do seu ser, sustenta o universo com o poder da sua palavra. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, está sentado à direita da Majestade no mais alto dos céus,
4 Biiyéle wɛɛjɛzɩ́ malááyɩ́kawá, ngɛ Ɩsɔ́ɔ waava yɩ yɩ́ɖɛ ɖɩɩgɩ́lɩ bɛdɛ́ɛ ńɖɛ nɛ́.
4 tão superior aos anjos quanto excede o deles o nome que herdou.
5 Káma, malááyɩ́kawá-daá, weení gɛ kɛtɛngɛrɛ Ɩsɔ́ɔ wɔɔdɔ́ sɩsɩ:
5 Pois a quem dentre os anjos disse Deus alguma vez: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei {Sl 2,7}? Ou então: Eu serei seu Pai e ele será meu Filho {II Sm 7,14}?
6 Amá, sáátɩ wenkí sɩ ɩkɔ́gɔ́ná Biyaalʊ́ʊ kaɖaa ńnɩ́ ɖúúlínya-daá nɛ́, wɔɔdɔ́ gɛ sɩsɩ:
6 E novamente, ao introduzir o seu Primogênito na terra, diz: Todos os anjos de Deus o adorem {Sl 96,7}.
7 Amá, Ɩsɔ́ɔ wánŋmatɩ́ malááyɩ́kawá-dɛ́ɛ tɔ́m nɛ́, wɔɔdɔ́ gɛ sɩsɩ:
7 Por outro lado, a respeito dos anjos, diz: Ele faz dos seus anjos sopros de vento e dos seus ministros chamas de fogo {Sl 103,4},
8 Amá, wánŋmatɩ́ Biyaalʊ́ʊ-dɛ́ɛ tɔ́m nɛ́, wɔɔdɔ́ gɛ sɩsɩ:
8 ao passo que do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste para a eternidade. O cetro do teu Reino é cetro de justiça.
9 Nyɔ́zɔɔlɛ́ɛ wenbí bɩzɩɩzɛ́ɛ nɛ́, bɩka ńdánjaa kidaavééníti;
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade. Por isso, ó Deus, o teu Deus te ungiu com óleo de alegria, mais que aos teus companheiros {Sl 44,7s};
10 Wɔɔdɔ́ ɖʊɖɔ sɩsɩ:
10 e ainda: Tu, Senhor, no princípio dos tempos fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos.
11 Bɩlɛ́ bɩrɩ́ŋa ɖɔ́ bɩ́ngɔnɩ́ bɩtɛlɛ́ŋ; amá, nyɔ́ɔ́ nyɔ́wɛ gɛ.
11 Eles passarão, mas tu permaneces. Todos envelhecerão como uma veste;
12 Ńŋɩnáa bóngoodí baramáásʊ́ nɛ́, bɩlɛ́ gɛ sɩ ngóódi bɩ;
12 tu os envolvas como uma capa, e serão mudados. Tu, ao contrário, és sempre o mesmo e os teus anos não acabarão {Sl 103,26s}.
13 Kɛtɛngɛrɛ malááyɩ́kawá-daá, weení gɛ Ɩsɔ́ɔ wɔɔdɔ́ sɩsɩ:
13 Pois a qual dos anjos disse alguma vez: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés {Sl 109,1}?
14 Malááyɩ́kawá nɛ́, we gɛ bɛgɛ́ɛ. Bɩdɛkɛ́ɛ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ tɩndɩnáa bádánnáa wɛ, bɩka bánlám Ɩsɔ́ɔ bɔwʊtá nɛ́ gɛ bɛgɛ́ɛ? Ɩsɔ́ɔ wéndiríi wɛ gɛ bɛ́nɖɛɛ́ bángazɩnáa wenbá bɩmɔɔ́na boyuú lɛ́ɛ́dɩ nɛ́.
14 Não são todos os anjos espíritos ao serviço de Deus, que lhes confia missões para o bem daqueles que devem herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.