2 Tessalonicenses 1
Tawúratɩ na Injiila dɛ́ɛ fɔɔlɩ́nɩ (KDH) vs VC
1 Mɔ́ɔ́ Pɔ́ɔlɩ, mána Siláasɩ na Timotée ɖánŋmaa kʊ mɩ́ɩ Ɖájaa Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ Koduuziya kovóo Ɖádʊ́ʊ Yeésu Krísto bɩka kɔwɛ Tesaloníiki tɛ́ɛ́dɩ-daá nɛ́ wasɩ́ɩ́ka kana.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Ɖájaa Ɩsɔ́ɔ na Ɖádʊ́ʊ Yeésu Krísto báɖʊ́ mɩ́ɩ alɩbáráka bɩka bafa mɩ́ɩ fɛɛzɩrɛ.
2 A vós, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo!
3 Koobíya, bɩ́nbɔɔzɩ́ sɩsɩ ɖɩlɔɔná Ɩsɔ́ɔ kɩzɛɛwʊ sɛɛ́ mɩ́rɔ́ɔ́zɩ́, ngɛ bɩlɛ́ bɩzɩɩzɛ́ɛ na, káma, mɩ́dɛ́ɛ yɩ toovonúm fáa bamáa caarɩ́, bɩka mɩ́rɩ́ŋa mɩ́dɛ́ɛ ɖamá sɔɔlɩ́m ɩbá bɩbamáa bɩɩ́.
3 Sentimo-nos na obrigação de incessantemente dar graças a Deus a respeito de vós, irmãos. Aliás, com muita razão, visto que a vossa fé vai progredindo sempre mais e desenvolvendo-se a caridade que tendes uns para com os outros.
4 Biiyéle Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ Koduuzísi sɩɩganáa ɩzá-daá, ɖáábá ɖánvaarɩnáa mɩ́ɩ. Káma, na bɩrɩ́ŋa mɩ́nnáa naazɩrɛ na wahálawá nɛ́, mɩ́zɩ́ŋɛ́ɛ ná Ɖádʊ́ʊ na toovonúm, bɩka mɩ́dɛ́ɛ yaraɖá ɩbá bɩjaarɛ́ɛ.
4 De sorte que nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, pela vossa constância e fidelidade no meio de todas as perseguições e tribulações que sofreis.
5 Bɩlɛ́ bɩ́nwɩlɩ́ɩ kʊ sɩsɩ nŋɩ́nɩ́ Ɩsɔ́ɔ sɩ ɩkɔ́nɩ ɩkávʊ́ʊ́ná ɩráa tɔ́m nɛ́ sɩɩzɛ́ɛ. Káma, wahálawá mɩ́nnáa tɩ ɖɔ́ nɛ́, wénÿelíi kʊ na Ɩsɔ́ɔ ɩtɔ́ sɩsɩ mɩ́ɩ́dála ɩsʊ́ʊ ɩdɛ́ɛ kowúrɔ́ɔ wenká kɔrɔ bánnaazɩ́ mɩ́ɩ nɛ́ kadaá.
5 Elas constituem um indício do justo juízo de Deus e de que sereis considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual padeceis.
6 Káma, Ɩsɔ́ɔ wánlám wenbí bɩzɩɩzɛ́ɛ nɛ́ gɛ. Wénÿelíi wenbá bánnaazɩ́ mɩ́ɩ nɛ́ bɔkɔ́nɩ bakáná wahála.
6 De fato, justo é que Deus dê em paga aflição àqueles que vos afligem;
7 Bɩka mɩ́nyɔ́ɔ́ wenbá mɩ́nnáa wahála nɛ́, Ɩsɔ́ɔ wénÿelíi ɩfɛ́ɛ́zɩ ɖána mɩ́ɩ sáátɩ wenkí Ɖádʊ́ʊ Yeésu sɩ ɩkálɩɩ ɩsɔ́ɔ́dáá ɩkɔ́nɩ ɩ́gana ɩdɛ́ɛ malááyɩ́kawá ɖóni ńba nɛ́.
7 e a vós, que sois afligidos, o alívio, juntamente conosco, no dia da manifestação do Senhor Jesus. Ele descerá do céu com os mensageiros do seu poder,
8 Nimíni kʊ́bɔnɩ́-daá gɛ sɩ ɩkɔnɩ ná, na ɩfɔ́ wenbá baasɩ Ɩsɔ́ɔ nɛ́ banɩgbamʊʊ́, bána wenbá bódónvúu Ɖádʊ́ʊ Yeésu-dɛ́ɛ Laabáárʊ Kífeńgi nɛ́.
8 por entre chamas de fogo, para fazer justiça àqueles que não reconhecem a Deus e aos que não obedecem ao Evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Nɩgbamʊʊ́ fɔ́m wenkí sɩ bana kɩ nɛ́ gɛ sɩsɩ bánlaanáa wɛ nuudí bɩlɛ́ bogúti bɛvɛ́yɩ́ sɩ bakʊrʊ́ kɛtɛngɛrɛ. Bánlanáa Ɖádʊ́ʊ bolíni, balaná ɩdɛ́ɛ yíko-dɛ́ɛ ásícé bolíni.
9 Eles sofrerão como castigo a perdição eterna, longe da face do Senhor, e da sua suprema glória.
10 Sáátɩ wenkí Ɖádʊ́ʊ sɩ ɩkɔ́nɩ nɛ́ gɛ bɩlɛ́ bɩrɩ́ŋa sɩ bɩlá. Bɩwɩ́rɛ ɖɩḿ wɔ́ngɔnɩ́ nɛ́, wenbá waada ɩlɩzɩ́ wɛ ɩsɩ́ɩ ɩdɩ nɛ́ bánzám yɩ, bɩka wenbá baalá yɩ yaraɖá nɛ́, bánnáa yɩ bocotiná yɩ. Mɩ́wɛ ɩráa bɛḿ badaá, káma, mɩ́ɩ́vá seríya wenkí ɖáálɩ́zɩ́ kɩ nɛ́, toovonúm.
10 Naquele dia ele virá e será a glória dos seus santos e a admiração de todos os fiéis, e vossa também, porque crestes no testemunho que vos demos.
11 Bɩlɛ́ bʊrɔ gɛ báa sáátɩ wenkí, ɖánzʊlʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ mɩ́rɔ́ɔ́zɩ́ sɩsɩ ɩ́ná sɩsɩ mɩ́jɔɔ́na cɔwʊrɛ wenɖé waayáa mɩ́ɩ sɩsɩ ɩ́cɔ́ɔ́ná nɛ́. Ɩ́sɩ́ná mɩ́ɩ na ɩdɛ́ɛ yíko, na ɩbɩ́ɩ́zɩ ɩlá kazɔ́ɔ ńbɩ wenbí bɩrɩ́ŋa mɩ́zɔɔlɛ́ɛ lám nɛ́; bɩka ɩfa mɩ́ɩ ɖóni ɩlá bɩ, wenbí bʊrɔ nɛ́, mɩ́ɩ́vá Yeésu toovonúm.
11 Nesta esperança suplicamos incessantemente por vós, para que nosso Deus vos faça dignos da vossa vocação e que leve eficazmente a bom termo todo o vosso zelo pelo bem e a atividade de vossa fé.
12 Bɩlɛ́ nɛ́, mɩ́rɔ́ɔ́zɩ́, ɩráa wɔ́nɖɔɔzɩ́ Ɖádʊ́ʊ Yeésu-dɛ́ɛ yɩ́ɖɛ, bɩka ɩlɛ́ ɖʊɖɔ iyéle basá mɩ́ɩ. Bɩrɩ́ŋa bɩlɛ́ bɩgɛ́ɛ Ɩsɔ́ɔ na Ɖádʊ́ʊ Yeésu Krísto bɛdɛ́ɛ kʊjɔɔwʊ gɛ.
12 Para que seja glorificado o nome de nosso Senhor Jesus em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.