Salmos 26

Anumzamofo Ruotage Avontafere (KBQ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ra Anumzamoka nagrira nenagenka fatgo vahe mani'nane hunka huo. Na'ankure nomaniza'nifina fatgo navu'nava'za hu'na e'noe. Ana nehu'na rukrahe osu hankaveti'na kagrite namentintia hu'noe.
1 Faze-me justiça, Senhor , pois tenho andado na minha integridade e confio no
2 Ra Anumzamoka nagrira renahenka nenagenka, nagu'ane antahintahi zani'a rezaganenka ko.
2 Examina-me, Senhor , e prova-me; sonda o meu coração e os meus pensamentos.
3 Na'ankure vagaore kavesi zamo'a navuga me'nege'na nege'na, maka zupa tamage nagu'areti hu'na kamagera ante vava nehue.
3 Pois a tua misericórdia, tenho-a diante dos olhos e tenho andado na tua verdade.
4 Nagra havigema nehaza vahe'enena vano nosu'na, tavre vahe'mofo amu'nompina nomanue.
4 Não me tenho assentado com gente falsa e com os hipócritas não me associo.
5 Havi zamavu zamava'ma nehaza vahe'mo'zama atruma haza atrugura navesra hunezmante'na, havi zamavu zamava'ma nehaza vahe'ma manizafina omanigahue.
5 Detesto a assembleia dos malfeitores e com os ímpios não me assento.
6 Ra Anumzamoka nagri'ma hazenkeni'a omane'ne hu'na kaveri'ma hanuana timpi nazana sese nehu'na, Kresramanama vu itakarera neoe.
6 Lavo as mãos na inocência e, assim, andarei, ao redor do teu altar,
7 Ana nehu'na ranke hu'na muse zagamera hu'na Kagri kagia ahentesga nehu'na, mika knare'nare kagu'vazama hu'nana zankura, huama hu'na vahera zamasamigahue.
7 para entoar, com voz alta, os louvores e proclamar todas as tuas maravilhas.
8 Ra Anumzamoka kagrama mani'nankeno, kagri masa zamo'ma me'nea mono nonka'agura navesi navesi nehie.
8 Eu amo, Senhor , a habitação de tua casa e o lugar onde a tua glória reside.
9 Hagi kumi'ma nehaza vahe'ma zamazeri havizama hanampina, nagrira nazeri haviza osuo. Ana nehunka vahe'ma zamahe'zama korama eri tagi netraza vahe'ma zamahe frisnampina, nahe ofrio.
9 Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida com a dos sanguinários,
10 Ana vahe zamazampina kefo avu'avazamo avinetegeno, tamaga kaziga zamazampina zagore'ma masave hu'za mago'aza eri'zamo avite'ne.
10 em cujas mãos há crimes e cuja mão direita está cheia de subornos.
11 Hianagi nagrani'a fatgo navu'nava zanke nehugu, kasunku hunantenka ete navro.
11 Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; livra-me e tem compaixão de mim.
12 Nagra agupo hu'nea mopare oti'noanki'na, kagri vahe kerfamo'zama atruma hanafina, kagri kagia ahentesga hugahue.
12 O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações, bendirei o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.