1 Crônicas 24
Anumzamofo Ruotage Avontafere (KBQ) vs ARA
1 Hagi Aroni mofavreramina, pristi eri'zama erihogura amana huno refko hu'ne. Hagi Aroni'a Nadapuma, Abihuma, Eleazarima Itamarima huno kasezmante'ne.
1 Quanto aos filhos de Arão, foram eles divididos por seus turnos. Filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Hianagi Nadapu'ene Abihukea ne' mofavrea onte'neke, neznafa Aroni'a ofrinegeka ko zanagra frikeno, Eleazari'ene Itamarike pristi eri'zana zanagrake eri'na'e.
2 Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tiveram filhos; Eleazar e Itamar oficiavam como sacerdotes.
3 Hagi Eleazari nagapinti ne' Zadoki'ene Itamari nagapinti ne' Abimelekike Devitina aza hakeno, Aroni nagara refko huno eri'zana zami'ne.
3 Davi, com Zadoque, dos filhos de Eleazar, e com Aimeleque, dos filhos de Itamar, os dividiu segundo os seus deveres no seu ministério.
4 Hagi Eleazari naga'mo'za refko hu'za 16ni'a kevufi omeri atru emeri atru hu'ne'za anampina rama'a kva vahe manizageno, Itamari naga'mo'za 8'a kevufi omeri atru emeri atru hu'za mani'nazafina osi'a kva vahe mani'naze.
4 E achou-se que eram mais os filhos de Eleazar entre os chefes de famílias do que os filhos de Itamar, quando os dividiram; dos filhos de Eleazar, dezesseis chefes de famílias; dos filhos de Itamar, oito.
5 Hagi satu zokago re'za magoke avamente eri'zana refko hu'za zami'naze. Na'ankure zamagra Eleazeri naga'ene Itamari naga'enenkino Anumzamo'a mono nompi ruotge eri'za erigahaze huno huzmante'ne.
5 Repartiram-nos por sortes, uns como os outros; porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto dos filhos de Eleazar como dos filhos de Itamar.
6 Hagi avonkre eri'zama eneria Livae ne' Netaneli nemofo Semaia kini ne'mofo avonkre eri'za vahera mani'negeno, pristi ne' Zadoku'ma Abiatar nemofo Ahimeleki Livae naga'ma pristi eri'zama eneriza naga'mofo zamavuga Eliezarine Itamali nagamokizmi zamagia maka kreno erifatgo hu'ne.
6 Semaías, escrivão, filho de Natanael, levita, registrou-os na presença do rei, dos príncipes, do sacerdote Zadoque, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos cabeças das famílias dos sacerdotes e dos levitas; sendo escolhidas as famílias, por sorte, alternadamente, para Eleazar e para Itamar.
7 Hagi ese'ma reza kaza satu zokagomo'a Jehoiaribi nagate takauregeno anante'ma reza kaza satu zokagomo'a Jedaia nagate takaure'ne.
7 Saiu a primeira sorte a Jeoiaribe; a segunda, a Jedaías;
8 Hagi namba 3 satu zokagomo'a Harimi nagate takauregeno, namba 4 satu zokagomo'a Seorimi nagate takaure'ne.
8 a terceira, a Harim; a quarta, a Seorim;
9 Hagi namba 5 satu zokago'ma re'za kazana Malkia nagate takauregeno, namba 6 satu zokago'ma re'za kazana Mizamini nagate takaure'ne.
9 a quinta, a Malquias; a sexta, a Miamim;
10 Hagi namba 7ni satu zokagoma re'za kazana Hakosi nagate takauregeno, namba 8ti satu zokagoma re'za kazana Abiza nagate takaure'ne.
10 a sétima, a Hacoz; a oitava, a Abias;
11 Hagi namba 9ni satu zokagoma re'za kazana Jesua nagate takauregeno, namba 10ni satu zokagoma re'za kazana Sekania nagate takaure'ne.
11 a nona, a Jesua; a décima, a Secanias;
12 Hagi namba 11ni satu zokagoma reza kazana Eliasipi nagate takauregeno, namba 12fu satu zokagoma re'za kazana, Jakimu nagate takaure'ne.
12 a undécima, a Eliasibe; a duodécima, a Jaquim;
13 Hagi namba 13ni satu zokagoma re'za kazana, Hupa nagate takauregeno, namba 14ni satu zokagoma re'za kazana Jesebeapu nagate takaure'ne.
13 a décima terceira, a Hupá; a décima quarta, a Jesebeabe;
14 Hagi namba 15ni satu zokagoma re'za kazana Bilga nagate takauregeno, namba 16ni satu zokagoma re'za kazana Imeri nagate takaure'ne.
14 a décima quinta, a Bilga; a décima sexta, a Imer;
15 Hagi namba 17ni satu zokagoma re'za kazana Heziri nagate takauregeno, namba 18ni satu zokagoma re'za kazana Hapisesi nagate takaure'ne.
15 a décima sétima, a Hezir; a décima oitava, a Hapises;
16 Hagi namba 19ni satu zokagoma re'za kazana Petahaia nagate takauregeno, namba 20ti satu zokagoma re'za kazana Jehezkeli nagate takaure'ne.
16 a décima nona, a Petaías; a vigésima, a Jeezquel;
17 Hagi namba 21ni satu zokagoma re'za kazana Jakini nagate takauregeno, namba 22 satu zokagoma re'za kazana Gamuli nagate takaure'ne.
17 a vigésima primeira, a Jaquim; a vigésima segunda, a Gamul;
18 Hagi namba 23 satu zokagoma re'za kazana Delaia nagate takauregeno, namba 24 satu zokagoma re'za kazana Ma'azia nagate takaure'ne.
18 a vigésima terceira, a Delaías; a vigésima quarta, a Maazias.
19 Hagi Ra Anumzamofo nompima eri'zama erinaku'ma hanazana amama refkoma huzmantere avariri'za eri'zana emeriterema hanazana, Israeli vahe Ra Anumzamo'ma nezamageho Aronima asami'nea kante ante'za Ra Anumzamofo mono nompina eri'zana erigahaze.
19 O ofício destes no seu ministério era entrar na Casa do Senhor , segundo a maneira estabelecida por Arão, seu pai, como o Senhor , Deus de Israel, lhe ordenara.
20 Hagi mago'a Livae nagapima naga nofizamirema ugota hu'naza vahe'mokizmi zamagia ama'ne, Amrami nagapina Subaeli kva manigeno, Subaeli nagapina Jedeia kva mani'ne.
20 Eis os chefes do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedias;
21 Hagi Rehabia nagapina Isia kva mani'ne.
21 dos filhos de Reabias, Issias, o chefe;
22 Hagi Isia nagapina Selomoti kva manigeno, Johati'a Selomoti nagapi kva mani'ne.
22 dos isaritas, Selomite; dos filhos de Selomite, Jaate;
23 Hagi Hebroni ne' mofavreramimpina ese mofavrea Jeriaki, namba 2 mofavrea Amariaki, namba 3 mofavrea Jahasieliki, namba 4 mofavrea Jekameamu'e.
23 dos filhos de Hebrom, Jerias, o primeiro, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecameão, o quarto;
24 Hagi Uzieli nagapina Maika ugota huno kva manigeno, Maika nagapina Samiri ugota huno kva mani'ne.
24 dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 Hagi Maika negna Isia'a mago'a mofavreramina zamante'neankino, Isiana ese mofavre'a Zekaraia mani'neno, agri nagapina kva mani'ne.
25 o irmão de Mica, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
26 Hagi Merari mofavrerarena Malike, Musikegine zanagra Merari nagapina kva mani'na'e. Hagi Jazia mofavreramimpina ese mofavrea Benokino, agra Jazia nagapina kva mani'ne.
26 dos filhos de Merari, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 Hagi Merari nemofo Jazia'ma kasezmante'nea vahera, Benoma, Sohamuma, Zakurima, Ibrima huno kasezmante'ne.
27 dos filhos de Merari, da parte de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;
28 Hagi Mahali'a Eleazari kasentegeno, Eleazari'a ne' mofavrea kaseozmante'ne.
28 de Mali, Eleazar, que não teve filhos;
29 Hagi Kisi nemofo'a Jeramelikino, Kisi nagapina agra kvazmia mani'ne.
29 dos filhos de Quis, Jerameel;
30 Hagi Musi ne'mofavre'mokizimi zamagi'a Mali'ma, Ederi'ma Jerimoti'e. E'i ana maka kva vahetmina mago mago Livae naga nofite huhampritere hu'za azage'za zamagia krente'naze.
30 dos filhos de Musi, Mali, Éder e Jerimote. Foram estes os filhos dos levitas, segundo as suas famílias.
31 Hagi kini ne' Devitine, Zadokine, Ahimelekine, mago mago nagamofo kva vahetamine, pristi vahetamine, Livae vahetamimofo zamavuga, Aroni naga'ma hu'nazaza hu'za agi me'neo agi omane vahero anankanteke ante'za satu zokago re'za nege'za, mago mago eri'zana zamitere hu'naze.
31 Também estes, tanto os chefes das famílias como os seus irmãos menores, como fizeram os outros seus irmãos, filhos de Arão, lançaram sortes na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos cabeças das famílias dos sacerdotes e dos levitas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.