Hebreus 1

Ụ́ꞌdụ́kọ́ Múké Múngú vé rị (KBO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ọ́tụ́ ị́nọ́gọ́sị́ nẹ́bị̃ rĩ pi rikí tã Múngú ní iꞌdaá ĩ ní urobí agá, ãzini ĩri ní iꞌdaá ĩ ní ị́ndrị́lị́kị́ agá rĩ ũlũú ꞌbá ẹ́ꞌbị́pị́ị ní.
1 Há muito tempo Deus falou muitas vezes e de várias maneiras aos nossos antepassados por meio dos profetas,
2 ꞌBo ụ̃dụ̃ ni gé, ụ́ꞌdụ́ nõꞌbée agá, Múngú ĩpẽ ꞌî Mvọ́pị ri ímụ́ ụ́ꞌdụ́kọ́ ívé rĩ ũlũú ꞌbá ní nĩ. Múngú áyú ꞌî Mvọ́pị ri ꞌbụ̃ pi gbizú vũ be. Ụ́ꞌdụ́ ãlu Múngú ri ímụ́ ngá rĩ pi ãrẽvú sẽ céré drị́ ni gé.
2 mas nestes últimos dias falou-nos por meio do Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e por meio de quem fez o universo.
3 Mvá Múngú vé ꞌdĩri, ĩ ímụ́ ĩri íngú, sụ̃ ĩ ní Ẹ́tẹ́pị Múngú ri íngú rĩ tị́nị. Mvá rĩ vé dị̃ngárá, ĩri dị̃ sụ̃ Ẹ́tẹ́pị vé rĩ tị́nị. Ĩri átá ũkpõ be, ĩri ngá rĩ pi sẽ ri ẹ̃zị́ nga mụzú múké nĩ. Mvá rĩ kã ꞌbávé ũnjĩkãnyã ũjĩí gí, nga mụụ́ úrí Múngú ẽ drị́ ẹ̃ndẹ́pị gélésĩla.
3 O Filho é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser, sustentando todas as coisas por sua palavra poderosa. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, ele se assentou à direita da Majestade nas alturas,
4 Múngú ꞌbã ívé Mvá adrií mãlãyíkã rĩ pi drị̃gé ꞌbá ãmbúgú rú. Rụ́ Múngú ní ꞌdaá ĩri ní rĩ, ndẽ rụ́ Múngú ní ꞌdaá mãlãyíkã rĩ pi ní rĩ rá.
4 tornando-se tão superior aos anjos quanto o nome que herdou é superior ao deles.
5 Ãꞌdiãtãsĩyã Múngú ꞌyo nyo mãlãyíkã rĩ pi ní,
5 Pois a qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei"? E outra vez: "Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho"?
6 Múngú kã ívé Mvá tã be agaápi rá ꞌdĩri ĩpẽé ímụ́zú vũ drị̃gé nõó, ĩri ní ꞌyozú kĩnĩ,
6 E ainda, quando Deus introduz o Primogênito no mundo, diz: "Todos os anjos de Deus o adorem".
7 Múngú kãdõ rií átá ívé mãlãyíkã rĩ pi ã tã sĩ, ĩri ꞌyo ꞌdíni,
7 Quanto aos anjos, ele diz: "Ele faz dos seus anjos ventos, e dos seus servos, clarões reluzentes".
8 ꞌBo átá Mvọ́pị vé tã ꞌdíni kĩnĩ,
8 Mas a respeito do Filho, diz: "O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de eqüidade é o cetro do teu Reino.
9 Mí lẽ tã ꞌoó pịrị, mí gã tã ũnjí sĩ,
9 Amas a justiça e odeias a iniqüidade; por isso, Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros, ungindo-te com óleo de alegria".
10 Múngú gõ kpá ꞌyoó Mvọ́pị ní kĩnĩ,
10 E também diz: "No princípio, Senhor, firmaste os fundamentos da terra, e os céus são obras das tuas mãos.
11 ꞌBụ̃ pi vũ be, kộpi ímụ́ dẹ rá, ꞌbo mi ímụ́ adri mụzú ꞌdániꞌdáni.
11 Eles perecerão, mas tu permanecerás; envelhecerão como vestimentas.
12 Mi ímụ́ kộpi tra sụ̃ ĩ ní bõngó akoóko rụ̃kụ̃ rĩ traá rĩ tị́nị,
12 Tu os enrolarás como um manto, como roupas eles serão trocados. Mas tu permaneces o mesmo, e os teus dias jamais terão fim".
13 Múngú ꞌyo ꞌî Mvọ́pị ní kĩnĩ,
13 A qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Senta-te à minha direita, até que eu faça dos teus inimigos um estrado para os teus pés"?
14 Mãlãyíkã rĩ pi índrí, ĩpẽkí kộpi ímụ́ ꞌbá ĩ ní lẽé paá rĩ pi ã tã mbaá, kộpi ẽ ị́sụ́kí rí ídri ꞌdániꞌdáni rĩ ãní bẽnĩ.
14 Os anjos não são, todos eles, espíritos ministradores enviados para servir aqueles que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.