2 Tessalonicenses 1
Ụ́ꞌdụ́kọ́ Múké Múngú vé rị (KBO) vs ARIB
1 Ma Páũlũ ꞌi, ꞌbâ Sílã be Tĩmõtéyõ sĩ, ꞌbá sĩkí kọ̃kọ̃bị́ ꞌdĩri sẽé ꞌbá adriꞌbá kãnísã kụ̃rụ́ Tẽsãlõníkẽ vé rĩ agá, Múngú ꞌbá Ẹ́tẹ́pị ri ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí, ãzini Úpí Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ ri ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí rĩ pi ní.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 Ẹ́sị́ múké, ãzini tãkíri ꞌbá Ẹ́tẹ́pị Múngú vé rĩ, ãzini Úpí Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ vé rĩ ã adri ĩmi be.
2 Graças a vós, e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Má ẹ́drị́pị́ị má ọ́mvụ́pị́ị, ụ́ꞌdụ́ céré ꞌbâ ri õwõꞌdĩfô sẽ Múngú ní ĩmi tã sĩ, ãꞌdiãtãsĩyã ĩmivé ẹ̃ꞌyị̃ngárá, ãzini ĩmivé lẽngárá ĩmi ãsámvú gé sĩ rĩ ní rií mụụ́ drị̃drị̃ rĩ sĩ.
3 Sempre devemos, irmãos, dar graças a Deus por vós, como é justo, porque a vossa fé cresce muitíssimo e o amor de cada um de vós transborda de uns para com os outros.
4 ꞌBá kãnísã vé rĩ pi ãsámvú gé, ꞌbâ ri ĩmî rụ́ íngú, ãꞌdiãtãsĩyã ụ́ꞌdụ́ ĩ ní ĩmi ọ̃cụ̃zú, ãzini ĩmi ní ĩzãngã nyazú kárákará rĩ gé, ĩmi úmbékí ẹ́sị́ ĩzãngã rĩ ã nyangárá gá rá.
4 De maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus por causa da vossa constância e fé em todas as perseguições e aflições que suportais;
5 Ẹ́sị́ ĩmi ní úmbé ĩzãngã nyazú ꞌdĩri lũ ꞌyozú kínĩ, Múngú ri tã lị pịrị, ĩri ĩmi ãꞌyĩ fi ívé mãlũngã agá ꞌdãá rá.
5 o que é prova clara do justo juízo de Deus, para que sejais havidos por dignos do reino de Deus, pelo qual também padeceis;
6 Múngú ri tã lị pịrị, ĩri ímụ́ ꞌbá ĩmi ꞌoꞌbá ũnjí rĩ pi ĩrĩŋã rá,
6 se de fato é justo diante de Deus que ele dê em paga tribulação aos que vos atribulam,
7 Ĩmi ꞌbá ĩzãngã nyaꞌbá rĩ pi, Múngú ri sẽ ĩmî rụ́ꞌbá ri ímụ́ ndrĩ rá, ĩri kpá sẽ ꞌbâ rụ́ꞌbá ri ímụ́ ndrĩ rá. Tã ꞌdĩri ímụ́ ꞌi nga lókí Úpí Yẹ́sụ̃ ní úmvúlésĩ ímụ́zú ꞌbụ̃ gélésĩ, ꞌi iꞌdazú ãcí be ívé mãlãyíkã ũkpõ be rĩ pi be rĩ gé.
7 e a vós, que sois atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder em chama de fogo,
8 Múngú ri ímụ́ ꞌbá ꞌi nị̃ꞌbá kuyé rĩ pi ĩrĩŋã rá, ãzini ĩri ímụ́ ꞌbá ꞌbávé Úpí Yẹ́sụ̃ vé ụ́ꞌdụ́kọ́ múké rĩ gãꞌbá sĩ rĩ pi ĩrĩŋã rá.
8 e tomar vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus;
9 Ĩ ímụ́ ꞌbá ꞌdĩꞌbée ĩrĩŋã mụzú ụ̃dụ̃ ãkó. Ĩ kộpi dro Úpí Yẹ́sụ̃ ã gãrã gá sĩ rárá rú, kộpi ícókí adrií ĩrivé dị̃ngárá pọ̃wụ̃pọ̃wụ̃ ũkpõ be ꞌdĩri ã gãrã gá ku.
9 os quais sofrerão, como castigo, a perdição eterna, banidos da face do senhor e da glória do seu poder,
10 Ụ́ꞌdụ́ Úpí Yẹ́sụ̃ ní ímvízú rĩ gé, ĩrivé ꞌbá uletere rĩ pi ímụ́ ĩri íngú rá, ãzini ꞌbá Yẹ́sụ̃ ri ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí rĩ pi céré ímụ́ ãyãyã. Ĩmi kpá Yẹ́sụ̃ ri íngú rá, ãꞌdiãtãsĩyã ĩmi ní tã ꞌbá ní ũlũú ĩmi ní rĩ ẹ̃ꞌyị̃ị́ gí rĩ sĩ.
10 quando naquele dia ele vier para ser glorificado nos seus santos e para ser admirado em todos os que tiverem crido {porquanto o nosso testemunho foi crido entre vós}.
11 Ĩmi ní ẹ̃ꞌyị̃ị́ gí rĩ sĩ, ꞌbâ ri Múngú ri zị ĩmi ní ụ́ꞌdụ́ céré, ã ko rí ĩmi ĩzã, ĩmi adrikí rí sụ̃ ĩri ní lẽé rĩ tị́nị. Ãzini ꞌbâ ri Múngú ri zị, ã sẽ rí ĩmi ní ũkpõ, ã ko rí ĩmi ĩzã tã múké ĩmi ní lẽé rĩ pi ꞌozú, ĩmi ngakí rí ẹ̃zị́ ĩmi ní íꞌdó ngaá ĩmivé ẹ̃ꞌyị̃ngárá agá rĩ mụzú drị̃drị̃.
11 Pelo que também rogamos sempre por vós, para que o nosso Deus vos faça dignos da sua vocação, e cumpra com poder todo desejo de bondade e toda obra de fé.
12 ꞌBâ ri Múngú ri zị ꞌdíni, ĩmi ꞌbá Yẹ́sụ̃ ri ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí rĩ pi ẽ íngúkí rí ꞌbávé Úpí Yẹ́sụ̃ ri íngúngũ, Yẹ́sụ̃ ẽ íngú rí kpá ĩmi íngúngũ. Tã ꞌdĩri ꞌi nga ẹ́sị́ múké Múngú vé rĩ ã tã sĩ, ãzini ẹ́sị́ múké Úpí Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ vé rĩ ã tã sĩ.
12 para que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.