Apocalipse 4

Kadiwéu NT (KBC_WBT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Naɡ̶a nigotedini notaɡ̶a lapoli loiigi Ǥoniotagodi, naɡ̶a jiwiticogi ida, odaa jinadi ijo epoagi domoke digoida ditibigimedi. Odaa niɡ̶ijo oko ane dotaɡ̶a ane liciagi layaageɡ̶egi goloneeta, baanaɡ̶a ijo me idotaɡ̶aneɡ̶e, meetiwa, “Anagi meetaɡ̶a digoina ditibigimedi! Odaa jikeetaɡ̶awa anicotece anigida noko.”
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que havia uma porta aberta no céu. E a primeira voz que ouvi, que era como de trombeta ao falar comigo, disse:
2 Odaa aɡ̶ica daɡ̶a leegi Liwigo Aneotedoɡ̶oji ja dakatiwigiji. Odaa jinadi nibaanco niɡ̶ina oko ane ɡ̶oneɡ̶egi digoida ditibigimedi. Odaa niɡ̶ini ane nicoteloco naɡ̶ani baanco, latopiwa micoataɡ̶a niɡ̶inoa wetiadi ane diniwaloe, macataɡ̶a “diamante” me igeditice, acaaɡ̶aca “sardônio” ane ixagodi igeditice. Liniogotibece naɡ̶ani baanco adi oxaago ane datale macataɡ̶a aca “esmeralda” ane dione igeditice.
2 Imediatamente eu me achei no Espírito, e eis que havia um trono armado no céu, e alguém estava sentado no trono.
3 — ausente —
3 E esse que estava sentado era semelhante, no aspecto, à pedra de jaspe e ao sardônio, e ao redor do trono havia um arco-íris semelhante, no aspecto, à esmeralda.
4 Liniogotibece naɡ̶ani baanco idiwa eletidi 24 baancotedi, nibaanco niɡ̶inoa ɡ̶oneɡ̶aɡ̶a. Onicoteloco 24 lacilodi odinixotinigilo lapacoɡ̶ogoli, codaa lacilodi idiwa laleli oolo.
4 Ao redor do trono havia também vinte e quatro tronos, e neles estavam sentados vinte e quatro anciãos, vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 Nalebepaɡ̶atedi icoɡ̶otiwece manitaɡ̶a naɡ̶ani baanco ɡ̶oneɡ̶e, layaageɡ̶egi ica ane notaɡ̶anaɡ̶a codaa me layaageɡ̶egi niximaɡ̶aɡ̶a. Odaa lodoe naɡ̶ani baanco idiwa seete noledaɡ̶axiidi ane ídi, anidiaaɡ̶idiwa niɡ̶idiwa seete niwicidi anodibatema Aneotedoɡ̶oji.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões, e, diante do trono, estavam acesas sete tochas de fogo, que são os sete espíritos de Deus.
6 Lodoe naɡ̶ani baanco ɡ̶oneɡ̶e jinadi idi ane liciagi weiigi ane diɡ̶ica liniogo igeditice macataɡ̶a naɡ̶ana galaapa. Liniogotibece codaa odipegitege naɡ̶ani baanco ɡ̶oneɡ̶e icoa cwaatolo ewikaɡ̶a, anowidi ligecooɡ̶eli lodoe codaa me lowidi.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, semelhante ao cristal. No meio do trono e à volta do trono havia também quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás.
7 Niɡ̶ini odoejegi ewikegi liciagi ica liaon, ica eledi ewikegi baɡ̶a latopiwa alolanaɡ̶a, ica eledi ewikegi latobi baɡ̶a liciagi latobi ɡ̶oneleegiwa, ica owidijegi ewikegi liciagi ica nitaanigo ane wayo.
7 O primeiro ser vivente era semelhante a um leão, o segundo era semelhante a um novilho, o terceiro tinha o rosto semelhante ao de ser humano e o quarto ser vivente era semelhante à águia quando está voando.
8 Oninitecibeci niɡ̶idiwa cwaatolo ewikaɡ̶a idiwa seis labadi. Odaa niɡ̶idiwa labadi noleetelogo ligecooɡ̶eli. Noko codaa menoale anotokotiniwace, modi,
8 E os quatro seres viventes, tendo cada um deles, respectivamente, seis asas, estavam cheios de olhos, ao redor e por dentro. Não tinham descanso, nem de dia nem de noite, proclamando: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, que é e que há de vir.”
9 Niɡ̶ijoa cwaatolo ewikaɡ̶a niɡ̶ina me nigaanaɡ̶anaɡ̶a, moiweniɡ̶ide, codaa modiniotagodetalo Niɡ̶iniwa ane nicoteloco naɡ̶ajo epaa nibaanco me ɡ̶oneɡ̶egi, niɡ̶ini anidioka limedi me yewiɡ̶a, odaa niɡ̶ijoa 24 lacilodi ja dakagitiniwace lodoe Niɡ̶iniwa ane nicoteloco nibaanco me ɡ̶oneɡ̶egi, modi,
9 Sempre que esses seres viventes davam glória, honra e ações de graças ao que está sentado no trono, ao que vive para todo o sempre,
10 — ausente —
10 os vinte e quatro anciãos se prostravam diante daquele que está sentado no trono, adoravam o que vive para todo o sempre e depositavam as suas coroas diante do trono, proclamando:
11 — ausente —
11 “Tu és digno, Senhor e Deus nosso, de receber a glória, a honra e o poder, porque criaste todas as coisas e por tua vontade elas vieram a existir e foram criadas.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.