Salmos 74

Károli (KAROLI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Aszáf tanítása.
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste por tanto tempo? Por que é tão intensa tua ira contra as ovelhas de teu pasto?
2 Emlékezzél meg a te gyülekezetedrõl, a melyet régen szerzettél és a melyet megváltottál: a te örökségednek részérõl, a Sion hegyérõl, a melyen lakozol!
2 Lembra-te de que somos o povo que adquiriste muito tempo atrás, a tribo que resgataste como tua propriedade; lembra-te ainda do monte Sião, a tua habitação.
3 Lépj fel a teljes pusztaságba; mindent tönkre tett az ellenség a szent helyen!
3 Caminha pelas ruínas assustadoras da cidade; vê como o inimigo destruiu teu santuário.
4 Támadóid a te gyülekezeted hajlékában ordítanak: jeleiket tûzték fel jelekké.
4 Ali teus inimigos deram gritos de vitória; ali, hastearam suas bandeiras de guerra.
5 Úgy tünnek fel, mint mikor valaki fejszéjét emelgeti az erdõnek sûrû fáira.
5 Usaram seus machados como lenhadores no bosque.
6 Faragványait már mind összetördelték: fejszékkel és põrölyökkel.
6 Com machados e picaretas, despedaçaram os painéis entalhados.
7 Szent helyedet lángba borították; neved hajlékát földig megfertõztették.
7 Incendiaram todo o teu santuário, profanaram o lugar de habitação do teu nome.
8 Ezt mondották szívökben: Dúljuk fel õket mindenestõl! Felgyújtották Istennek minden hajlékát az országban.
8 Pensaram: “Vamos destruir tudo!”, e queimaram todos os lugares de adoração a Deus.
9 Jeleinket nem látjuk, próféta nincs többé, és nincs közöttünk, a ki tudná: meddig tart [ez?]
9 Já não vemos teus sinais; não há mais profetas, e ninguém sabe quando isso acabará.
10 Meddig szidalmaz, oh Isten, a sanyargató? Örökké gyalázza-é az ellenség a te nevedet?
10 Até quando, ó Deus, permitirás que nossos inimigos te insultem? Acaso deixarás que blasfemem teu nome para sempre?
11 Miért húzod vissza kezedet, jobbodat? [Vond] ki kebeledbõl: végezz!
11 Por que reténs tua forte mão direita? Estende-a com poder e destrói-os!
12 Pedig Isten az én királyom eleitõl fogva, a ki szabadításokat mível e föld közepette.
12 Tu, ó Deus, és meu rei desde a antiguidade e trazes salvação à terra.
13 Te hasítottad ketté a tengert erõddel; te törted össze a czethalak fejeit a vizekben.
13 Com tua força, dividiste o mar e despedaçaste as cabeças dos monstros marinhos.
14 Te rontottad meg a leviathánnak fejét, s adtad azt eledelül a pusztai népnek.
14 Esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste como alimento aos animais do deserto.
15 Te fakasztottad fel a forrást és patakot, te száraztottad meg az örök folyókat.
15 Fizestes jorrar fontes e riachos e secaste rios de águas torrenciais.
16 Tiéd a nappal, az éjszaka is tiéd; te formáltad a világosságot és a napot.
16 Tanto o dia como a noite pertencem a ti; criaste a luz das estrelas
17 Te szabtad meg a földnek minden határát: a nyarat és a telet te formáltad.
17 Determinaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno.
18 Emlékezzél meg errõl: ellenség szidalmazta az Urat, s bolond nép káromolta a te nevedet.
18 Vê como os inimigos te insultam, S enhor ; uma nação insensata blasfemou teu nome.
19 Ne adjad a fenevadnak a te gerliczédnek lelkét; szegényeidnek gyülekezetérõl ne feledkezzél meg végképen!
19 Não permitas que esses animais selvagens destruam tua pomba; não te esqueças para sempre de teu povo aflito.
20 Tekints a szövetségre; mert telve vannak e földnek rejtekhelyei zsaroló tanyákkal.
20 Lembra-te das promessas da aliança, pois a terra está cheia de escuridão e violência.
21 A megrontott ne térjen szégyenvallással vissza; a nyomorult és szûkölködõ dicsérje a te nevedet.
21 Não permitas que os oprimidos voltem a ser humilhados; em vez disso, que os pobres e os necessitados louvem teu nome.
22 Kelj fel, oh Isten, és védd a te ügyedet; emlékezzél meg a te gyaláztatásodról, a melylyel naponként illet téged a bolond!
22 Levanta-te, ó Deus, e defende tua causa; lembra-te de como esses tolos te insultam o dia todo.
23 Ne felejtkezzél el ellenségeidnek szaváról, és az ellened támadók háborgatásáról, a mely szüntelen nevekedik!
23 Não ignores o que teus inimigos disseram, nem o tumulto que cresce sem parar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.