Salmos 50

Károli (KAROLI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Asáf zsoltára.
1 O Poderoso, o Senhor Deus, fala e convoca a terra desde o nascer do sol até o seu ocaso.
2 A Sionról, a melynek szépsége tökéletes, fényeskedik Isten.
2 Desde Sião, a perfeição da formosura. Deus resplandece.
3 Eljön a mi Istenünk és nem hallgat; emésztõ tûz van elõtte, s körülte erõs forgószél.
3 O nosso Deus vem, e não guarda silêncio; diante dele há um fogo devorador, e grande tormenta ao seu redor.
4 Hívja az egeket onnan felül, és a földet, hogy megítélje népét:
4 Ele intima os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 Gyûjtsétek elém kegyeseimet, a kik áldozattal erõsítik szövetségemet!
5 Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um pacto por meio de sacrifícios.
6 És az egek kijelentik az õ igazságát, mert az Isten biró. Szela.
6 Os céus proclamam a justiça dele, pois Deus mesmo é Juiz.
7 Hallgass én népem, hadd szóljak! Te Izráel, hadd tegyek bizonyságot rólad; Isten vagyok én, a te Istened.
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ouve, ó Israel, e eu te protestarei: Eu sou Deus, o teu Deus.
8 Nem feddlek én téged áldozataidért, és hogy égõáldozataid szüntelen elõttem vannak.
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois os teus holocaustos estão de contínuo perante mim.
9 [De] nem fogadhatok el tulkot a te házadból, vagy bakokat a te aklaidból;
9 Da tua casa não aceitarei novilho, nem bodes dos teus currais.
10 Mert enyém az erdõnek minden vadja, a barmok az ezernyi hegyeken.
10 Porque meu é todo animal da selva, e o gado sobre milhares de outeiros.
11 Ismerem a hegyeknek minden szárnyasát, és a mezõ állatai [tudva vannak] nálam.
11 Conheço todas as aves dos montes, e tudo o que se move no campo é meu.
12 Ha megéhezném, nem mondanám meg néked, mert enyém e világ és ennek mindene.
12 Se eu tivesse fome, não to diria pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 Avagy eszem-é én a bikák húsát, és a bakoknak vérét iszom-é?
13 Comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?
14 Hálával áldozzál az Istennek, és teljesítsd a felségesnek fogadásidat!
14 Oferece a Deus por sacrifício ações de graças, e paga ao Altíssimo os teus votos;
15 És hívj segítségül engem a nyomorúság idején, én megszabadítlak téged és te dicsõítesz engem.
15 e invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 A gonosznak pedig ezt mondja Isten: Miért beszélsz te rendeléseimrõl, és veszed szádra az én szövetségemet?
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que fazes tu em recitares os meus estatutos, e em tomares o meu pacto na tua boca,
17 Hiszen te gyûlölöd a fenyítést, és hátad mögé veted rendelésimet!
17 visto que aborreces a correção, e lanças as minhas palavras para trás de ti?
18 Ha lopót látsz, mellé adod magad, és ha paráznákat, társalkodol velök.
18 Quando vês um ladrão, tu te comprazes nele; e tens parte com os adúlteros.
19 A szádat gonoszságra tátod, és a nyelved csalárdságot szõ.
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 Leülsz és felebarátodra beszélsz, anyád fiát is megszidalmazod.
20 Tu te sentas a falar contra teu irmão; difamas o filho de tua mãe.
21 Ezeket teszed és én hallgassak? Azt gondolod, olyan vagyok, mint te? Megfeddelek téged, és elédbe sorozom [azokat.]
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que na verdade eu era como tu; mas eu te argüirei, e tudo te porei à vista.
22 Értsétek meg ezt, ti Istent felejtõk, hogy el ne ragadjalak menthetetlenül:
22 Considerai pois isto, vós que vos esqueceis de Deus, para que eu não vos despedace, sem que haja quem vos livre.
23 A ki hálával áldozik, az dicsõít engem, és a ki az útra vigyáz, annak mutatom meg Istennek szabadítását.
23 Aquele que oferece por sacrifício ações de graças me glorifica; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.