Salmos 121

Károli (KAROLI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Grádicsok éneke.
1 Olho para os montes e pergunto: “De onde virá o meu socorro?”
2 Az én segítségem az Úrtól van, a ki teremtette az eget és földet.
2 O meu socorro vem do Senhor Deus, que fez o céu e a terra.
3 Nem engedi, hogy lábad inogjon; nem szunnyad el a te õrizõd.
3 Ele, o seu protetor, está sempre alerta e não deixará que você caia.
4 Ímé, nem szunnyad és nem alszik az Izráelnek õrizõje!
4 O protetor do povo de Israel nunca dorme, nem cochila.
5 Az Úr a te õrizõd, az Úr a te árnyékod a te jobbkezed felõl.
5 O Senhor guardará você; ele está sempre ao seu lado para protegê-lo.
6 Nappal a nap meg nem szúr téged, sem éjjel a hold.
6 O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite.
7 Az Úr megõriz téged minden gonosztól, megõrzi a te lelkedet.
7 O Senhor guardará você de todo perigo; ele protegerá a sua vida.
8 Megõrzi az Úr a te ki- és bemeneteledet, mostantól fogva mindörökké!
8 Ele o guardará quando você for e quando voltar, agora e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.