Salmos 110
Károli (KAROLI) vs NVT
1 Dávidé; zsoltár.
1 O S enhor disse ao meu Senhor: “Sente-se no lugar de honra à minha direita, até que eu humilhe seus inimigos e os ponha debaixo de seus pés”.
2 A te hatalmad pálczáját kinyújtja az Úr Sionból, [mondván:] Uralkodjál ellenségeid között!
2 O S enhor estenderá seu reino poderoso desde Sião; você governará seus inimigos.
3 A te néped készséggel siet a te sereggyûjtésed napján, szentséges öltözetekben; hajnalpir méhébõl leszen ifjaidnak harmatja.
3 Quando você for à guerra, seu povo o servirá de livre vontade. Você está envolto em vestes santas, e sua força será renovada a cada dia, como o orvalho da manhã.
4 Megesküdt az Úr és meg nem másítja: Pap vagy te örökké Melkhisedek rendje szerint.
4 O S enhor jurou e não voltará atrás: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque”.
5 Az Úr a te jobbod felõl; megrontja az õ haragja napján a királyokat;
5 O Senhor está à sua direita para protegê-lo; esmagará muitos reis no dia de sua ira.
6 Ítéletet tart a nemzetek között; telve lesz holttestekkel; összezúz messze földön minden fõt.
6 Castigarás as nações e encherá suas terras de cadáveres; esmagará cabeças por todo o mundo.
7 Az út mellett való patakból iszik; ezért emeli fel az õ fejét.
7 Ele próprio, contudo, se refrescará em riachos ao longo do caminho; ele será vitorioso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 110, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.