Jó 35

Károli (KAROLI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Tovább is felele Elihu, és monda:
1 Disse mais Eliú:
2 Azt gondolod-é igaznak, ha így szólsz: Az én igazságom nagyobb, mint Istené?
2 Achas que é justo dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3 Hogyha ezt mondod: Mi hasznod belõle? Mivel várhatok többet, mintha vétkezném?
3 Porque dizes: De que me serviria ela? Que proveito tiraria dela mais do que do meu pecado?
4 Én megadom rá néked a feleletet, és barátaidnak te veled együtt.
4 Dar-te-ei resposta, a ti e aos teus amigos contigo.
5 Tekints az égre és lásd meg; és nézd meg a fellegeket, milyen magasan vannak feletted!
5 Atenta para os céus e vê; contempla as altas nuvens acima de ti.
6 Hogyha vétkezel, mit tehetsz ellene; ha megsokasítod bûneidet, mit ártasz néki?
6 Se pecas, que mal lhe causas tu? Se as tuas transgressões se multiplicam, que lhe fazes?
7 Ha igaz vagy, mit adsz néki, avagy mit kap a te kezedbõl?
7 Se és justo, que lhe dás ou que recebe ele da tua mão?
8 Az olyan embernek [árt] a te gonoszságod, mint te vagy, és igazságod az ilyen ember fiának [használ.]
8 A tua impiedade só pode fazer o mal ao homem como tu mesmo; e a tua justiça, dar proveito ao filho do homem.
9 A sok erõszak miatt kiáltoznak; jajgatnak a hatalmasok karja miatt;
9 Por causa das muitas opressões, os homens clamam, clamam por socorro contra o braço dos poderosos.
10 De egy sem mondja: Hol van Isten, az én teremtõm, a ki hálaénekre indít éjszaka;
10 Mas ninguém diz: Onde está Deus, que me fez, que inspira canções de louvor durante a noite,
11 A ki többre tanít minket a mezei vadaknál, és bölcsebbekké tesz az ég madarainál?
11 que nos ensina mais do que aos animais da terra e nos faz mais sábios do que as aves dos céus?
12 Akkor azután kiálthatnak, de õ nem felel a gonoszok kevélysége miatt;
12 Clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
13 Mert a hiábavalóságot Isten meg nem hallgatja, a Mindenható arra nem tekint.
13 Só gritos vazios Deus não ouvirá, nem atentará para eles o Todo-Poderoso.
14 Hátha még azt mondod: Te nem látod õt; az ügy elõtte van és te reá vársz!
14 Jó, ainda que dizes que não o vês, a tua causa está diante dele; por isso, espera nele.
15 Most pedig, mivel nem büntet haragja, és nem figyelmez a nagy álnokságra:
15 Mas agora, porque Deus na sua ira não está punindo, nem fazendo muito caso das transgressões,
16 Azért tátja fel Jób hívságra a száját, [és] szaporítja a szót értelem nélkül.
16 abres a tua boca, com palavras vãs, amontoando frases de ignorante.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.