Jó 27

Károli (KAROLI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Jób pedig folytatá az õ beszédét, monda:
1 E prosseguindo Jó em sua parábola, disse:
2 Él az Isten, a ki az én igazamat elfordította, és a Mindenható, a ki keserûséggel illette az én lelkemet,
2 Vive Deus, que desviou a minha causa, e o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma.
3 Hogy mindaddig, a míg az én lelkem én bennem van, és az Istennek lehellete van az én orromban;
3 Enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus no meu nariz,
4 Az én ajakim nem szólnak álnokságot, és az én nyelvem nem mond csalárdságot!
4 não falarão os meus lábios iniquidade, nem a minha língua pronunciará engano.
5 Távol legyen tõlem, hogy igazat adjak néktek! A míg lelkemet ki nem lehelem, ártatlanságomból magamat ki nem tagadom.
5 Longe de mim que eu vos justifique; até que eu expire, nunca apartarei de mim a minha sinceridade.
6 Igazságomhoz ragaszkodom, róla le nem mondok; napjaim miatt nem korhol az én szívem.
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; não me remorderá o meu coração em toda a minha vida.
7 Ellenségem lesz olyan, mint a gonosz, és a ki ellenem támad, mint az álnok.
7 Seja como o ímpio o meu inimigo; e o que se levantar contra mim, como o perverso.
8 Mert micsoda reménysége lehet a képmutatónak, hogy telhetetlenkedett, ha az Isten mégis elragadja az õ lelkét?
8 Porque qual será a esperança do hipócrita, havendo sido avaro, quando Deus lhe arrancar a sua alma?
9 Meghallja-é kiáltását az Isten, ha eljõ a nyomorúság reá?
9 Porventura, Deus ouvirá o seu clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?
10 Vajjon gyönyörködhetik-é a Mindenhatóban; segítségül hívhatja-é mindenkor az Istent?
10 Ou deleitar-se-á no Todo-Poderoso ou invocará a Deus em todo o tempo?
11 Megtanítlak benneteket Isten dolgaira; a mik a Mindenhatónál vannak, nem titkolom el.
11 Ensinar-vos-ei o que é concernente à mão de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
12 Ímé, ti is mindnyájan látjátok: miért van hát, hogy hiábavalósággal hivalkodtok?!
12 Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, vos desvaneceis na vossa vaidade?
13 Ez a gonosz embernek osztályrésze Istentõl, és a kegyetlenek öröksége a Mindenhatótól, a melyet elvesznek:
13 Eis qual será, da parte de Deus, a porção do homem ímpio e a herança que os tiranos receberão do Todo-Poderoso:
14 Ha megsokasulnak is az õ fiai, a kardnak [sokasulnak meg,] és az õ magzatai nem lakhatnak jól kenyérrel sem.
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e os seus renovos se não fartarão de pão.
15 Az õ maradékai dögvész miatt temettetnek el, és az õ özvegyeik meg sem siratják.
15 Os que ficarem dele, na morte serão enterrados, e as suas viúvas não chorarão.
16 Ha mint a port, úgy halmozná is össze az ezüstöt, és úgy szerezné is össze ruháit, mint a sarat:
16 Se amontoar prata como pó, e aparelhar vestes como lodo,
17 Összeszerezheti [ugyan,] de az igaz ruházza magára, az ezüstön pedig az ártatlan osztozik.
17 ele as aparelhará, mas o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata.
18 Házát pók módjára építette föl, és olyanná, mint a csõsz-csinálta kunyhó.
18 Ele edifica a sua casa como a traça, e como o guarda que faz a cabana.
19 Gazdagon fekszik le, mert nincsen kifosztva; felnyitja szemeit és semmije sincsen.
19 Rico se deita e não será recolhido; seus olhos abre e ele não será.
20 Meglepi õt, mint az árvíz, a félelem, éjjel ragadja el a zivatar.
20 Pavores se apoderam dele como águas; de noite, o arrebatará a tempestade.
21 Felkapja õt a keleti szél és elviszi, elragadja õt helyérõl.
21 O vento oriental o levará, e ir-se-á; varrê-lo-á com ímpeto do seu lugar.
22 [Nyilakat] szór reá és nem kiméli; futva kell futnia keze elõl.
22 E Deus lançará isto sobre ele e não o poupará; irá fugindo da sua mão.
23 Csapkodják felette kezeiket, és kisüvöltik õt az õ lakhelyébõl.
23 Cada um baterá contra ele as palmas das mãos e do seu lugar o assobiará.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.