Atos 6
Noquen hihbaan joi (KAQNT) vs NTLH
1 Nincacoinaibo caícanahiya sca ta hebreobo qui helenistabo reren rerencanishqui. Nete tihibi piti hinanpaquehibaan jaton yononmabo hinanyamahiya reren rerenscacani.
1 Algum tempo depois, o número de judeus que se tornaram seguidores de Jesus aumentou muito, e os que tinham sido criados fora da terra de Israel começaram a se queixar dos que tinham sido criados em Israel. A queixa deles era que as viúvas do seu grupo estavam sendo esquecidas na distribuição diária de dinheiro.
2 Nincacoinaibo tsinquimaxon sca Criston raantibaan jato yohiquin:
2 Então os doze apóstolos reuniram todo o grupo de seguidores e disseram: — Não está certo nós deixarmos de anunciar a palavra de Deus para tratarmos de dinheiro.
3 Jaa copi man honanai siri jonibo caisnahue. Siete caisnahue, Dios Yoshiman hihbojahi rahsi. Shinan siriya rahsi caisquin, piti hinanpaqueti tee non jato hinannon.
3 Por isso, irmãos, escolham entre vocês sete homens de confiança, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, e nós entregaremos esse serviço a eles.
4 Noque cah non yocaxonxon Papan joi yohinicabo sca jatihi —jato jacanquin.
4 Assim nós poderemos continuar usando todo o nosso tempo na oração e no trabalho de anunciar a palavra de Deus.
5 —Jascahah ta siri qui —hihxon sca jatihixonbi caiscanquin. Huetsa cahen Esteban, shinanya siri, Dios Yoshiman hihbojahi joni. Huetsa cahen Felipe. Texe cahen Prócoro, Nicanor, Timon, Parmenas, Nicolas, jaton nahua hihpahonish bi judioni Antioquía janinhah. Jaa rahsi caiscanquin.
5 Todos concordaram com a proposta dos apóstolos. Então escolheram Estêvão, um homem cheio de fé e do Espírito Santo, e também Filipe, Prócoro, Nicanor, Timom, Pármenas e Nicolau de Antioquia, um não judeu que antes tinha se convertido ao Judaísmo.
6 Criston raantibo bebon jato nichinxon mehexon jato yocaxoncanquin.
6 Esses homens foram levados aos apóstolos, que oraram e puseram as mãos sobre a cabeça deles.
7 Hashoan sca cahen Papan joi caícanascai. Jerusalen janin nincacoinaibo rihbi hashoan caícanahi. Sacerdotebaan rihbi cahen hichaxon nincacoincanquin.
7 A palavra de Deus continuava a se espalhar. Em Jerusalém o número dos seguidores de Jesus crescia cada vez mais, e era grande o número de sacerdotes judeus que aceitavam a fé cristã.
8 Hicha Papan shinanyaxon sca Estebanen hihti hahan rahtetibojaquin. Jonibo rohajaquin. Hahan honantijaquin Papan coshiyahpaxon.
8 Estêvão, um homem muito abençoado por Deus e cheio de poder, fazia grandes maravilhas e milagres entre o povo.
9 Jaatian sca judiobaan Esteban joi bichincanquin. Hinaboma sca hahcaibo, cirenobo, alejandrinobo, Cilicia janinhahbo, Asia janinhahbo. Jaabo rahsichin Esteban joi bichincanquin.
9 Mas ficaram contra ele alguns membros da “Sinagoga dos Homens Livres ”, que era a sinagoga dos judeus que tinham vindo das cidades de Cirene e Alexandria. Estes e outros judeus da região da Cilícia e da província da Ásia começaram a discutir com Estêvão.
10 Dios Yoshiman yanapana hashoan honanax Esteban yohuanaiya sca hahbetan yohinanti hahtipahyamacanquin.
10 Mas o Espírito de Deus dava tanta sabedoria a Estêvão, que ele ganhava todas as discussões.
11 Yohinanti hahtipahyamascaxon jonexon coriqui hinanxon caibo sca yohuanmacanquin, quesahahbo hihxon.
11 Então eles pagaram algumas pessoas para dizerem: — Nós ouvimos este homem dizer
12 Esteban qui sinatax coro corotahbo cahen jonibo rihbi judiobaan coro coromaquin. Jaton hanibo rihbi, huishani honanbo rihbi sinamacanquin. Jaabaan sca Esteban panterenenxon bihxon jaton hapo tsinquitai janin bocanquin.
12 Dessa maneira eles atiçaram o povo, os líderes e os mestres da Lei. Depois foram, agarraram Estêvão e o levaram ao Conselho Superior .
13 Quesamisbo sca yohuanmacanquin hahqui yohuanahbo.
13 Então arranjaram alguns homens para dizerem mentiras a respeito dele. Essas pessoas afirmaram o seguinte: — Este homem não para de falar contra o nosso santo Templo e contra a
14 Joxon ta nea xobo Jesus Nazarenon potojaquetanxon noquen hihti quescayamascai non jihuenon Moisesnin joi rihbi huetsajayaxihquiqui hah ta jaipishqui noquen nincanonbi —hihcani.
14 Nós o ouvimos quando ele dizia que esse Jesus de Nazaré vai destruir o Templo e mudar todos os costumes que Moisés nos deu.
15 Jano tsinquitai hapobaan sca Esteban bejisquin sirijaxon jahuen bemanan naihoh queha Papan yonoti bemanan quesca sca jiscanquin jatihixonbi.
15 Todos os que estavam sentados na sala do Conselho Superior olhavam firmemente para Estêvão e viram que o rosto dele parecia o rosto de um anjo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.