Apocalipse 20
Noquen hihbaan joi (KAQNT) vs BKJ
1 Jaatian hen jisí bi naihoh quehax Papan yonoti huesti botopaqueti. Hihtihosi cadenaya jahuí, hahan xehpoti llave rihbi xecohax.
1 E eu vi um anjo descer do céu, tendo a chave do abismo sem fundo e uma grande corrente na sua mão.
2 Joxon cahen jaa capepahhuan yahtanquin. Jaa capepan jane huetsa cahen rono xeni, huetsa jahuen jane cahen Tiroma Yoshin, huetsa jahuen jane cahen Satanas. Mil bari jaa tiroma yoshin nexáscanon cahen jahuen cadenanen jaa nexaquin.
2 E ele prendeu o dragão, a antiga serpente, que é o Diabo e Satanás, e amarrou-o por mil anos;
3 Nexaxon nemimahhuan qui potaquin. Potaxon jahuen xehpotinin xehpoxon boyaquin, jahuen mil bari senennon caman. Jaa pecaho ta basima tahni nihnon hahquirihbi quehpentihiqui.
3 e lançou-o no abismo sem fundo, e ali o encerrou, e pôs um selo sobre ele, para que ele não mais enganasse as nações, até que os mil anos se cumprissem; e após isso, ele deverá ser solto por um pouco de tempo.
4 Jaatian hen jisí bi hahan tsahoxon jonibo yonoti tsahotibo hichahi. Jano cahen tsahotaibo jai, jonibo yononoxon haponahue Papan jato jaah jano tsahocani. Jesusen joi jeneyamahibo copi textenihbo yamanicabo jano jaribihi, Papan joi jeneyamahi copi textenihbo, hino qui betíhihyamanibo, jahuen santo qui betíhihyamanibo, jaton bemanan qui tiroma yoshiman jane huishamayamanibo, jaton mequen qui jahuen jane huishamayamanibo jaabo rihbi jano jai, textexon rehtenihbo yamanicabo. Hahquirihbi jihuexon cahen Cristo betan mil bari yonocanquin.
4 E eu vi tronos; e assentaram-se sobre eles, e julgamento foi-lhes dado; e eu vi as almas daqueles que foram decapitados pelo testemunho de Jesus, e por causa da palavra de Deus, e que não haviam adorado a besta, nem a sua imagem, e nem haviam recebido sua marca em suas testas ou em suas mãos; e eles viveram, e reinaram com Cristo durante mil anos.
5 Texe yamanicabo jascayamahi: jaabo cahen mil bari senennon caman jihueyamahi. Hen yohihi Cristo betan yonohibo ta jahuen huenimenonicabo qui.
5 Mas os demais mortos não reviveram até que os mil anos findassem. Esta é a primeira ressurreição.
6 Criston huenimenonicabo ta jahuenahbo qui, jaan hahxonah hihti jenimahibo. Jaabo cahen mahuayosmabo sca, jenquetsahax hahquirihbi mahuatimabo, Papa Dios betan yohuanyaxihquibo, Cristo betan yohuanyaxihquibo. Mil bari ta Cristo betan yonoyaxihcanihqui.
6 Abençoado e santo é aquele que tem parte na primeira ressurreição; sobre estes a segunda morte não tem poder; mas eles serão sacerdotes de Deus e de Cristo, e reinarão com ele mil anos.
7 Jahuen mil bari queyoscaiya sca ta quehpenxon cainmaha jahuen sipo quinihoh quehax Satanas picoyaxihquiqui.
7 E, quando completarem-se os mil anos, Satanás será solto de sua prisão;
8 Picoxon ta jatihibi mai janin jihuetaibo jaan paranyaxihquiqui, jatihibi texpa janin jihuetaibo paranquin. Gog janeya mai mehaboya Magog janeya mai mehabo. Paranxon ta jato hioyaxihquiqui, Papa Dios betan rehtenani bohábo. Jaan paranxon tsinquihah cahen hichahi topontimahi, texpa quexa mashi bero jai tihi.
8 e sairá para enganar as nações que estão nos quatro cantos da terra, Gogue e Magogue, para as ajuntar em batalha; cujo número é como a areia do mar.
9 Hen jisí bi mai mehabo tsinqui tsinquixon Papan jihuetahbo rehtecatsihquin jano jaabo jai jato bahi xehpohahtanbohancanquin. Papan jihuetahbaan jema janin jaibo jatihibi rehtenoxon cahen hichaxon xehpohahtanbohancanquin. Papan jihuetahbo rehtecatsihscaibaan bi naihoh quehax chihi paqueti. Satanas chibanaibo qui paquexon jato queyobahinquin.
9 E eles subiram sobre a largura da terra, e cercaram o arraial dos santos e a cidade amada; e de Deus desceu fogo, saiu do céu, e os devorou.
10 Jato parannica yoshin bihxon sca chihi hianencanya Papan potaquin. Jano jan yoshin hinoya jahuen quesa yoshin potani janin Satanas sca potarihbiquin. Jano potahah cahen jascabi mapohi. Chihi tenebahinaxon teneshinaxon jascabijaquin teneti jai, chihi nocayosma.
10 E o diabo que os enganava, foi lançado no lago de fogo e enxofre, onde estão a besta e o falso profeta; e serão atormentados dia e noite para sempre e sempre.
11 Jaatian hen jisí bi haaani tsahoti, hihtihosi tsahoti joxoni. Hahan tsahoxon jonibo casticanti. Noquen Hihbo hahan tsahoscai bi hean jisquin. Jaan yohihah cahen naiyahpa mai yamacahinscai, jahuenbi yamascai.
11 E eu vi um grande trono branco, e aquele que estava assentado sobre ele, de cuja face a terra e o céu fugiram; e não se achou lugar para eles.
12 Yamanicabo sca hicha hean jisquin, patoroboya jaton jonibo hihpahonibo, Papa Dios bebon nichinah manataibo rahsi. Jato casticannoxon cahen hicha huishayahpa quiricabo caxquexon huetsa rihbi noquen Hihbaan caxquehah. Jaa quirica huesti cahen jihuenicabaana. Jano nichi yamanicabo tiromabo quen jaabo tiromahi jihuepahoni huishapaquenihxon jaa joi jato nincamapaquexon sca jato casticanscaquin.
12 E eu vi os mortos, pequenos e grandes, em pé diante de Deus, e os livros foram abertos; e outro livro foi aberto, que é o livro da vida. E os mortos foram julgados pelas coisas que estavam escritas nos livros, de acordo com as suas obras.
13 Noquen Hihbo bebon nichibo cahen caibo jene meran canish bi jaa bebon sca nichibo, caibo cahen mahuanish bi jaa bebon sca nichibo jaan jato quenahah. Jaabo tiromapahonibo tihojaquin jato casticanquin: hihti tiromanibo hihti casticanxon, hashoan hicha tahma tiromanibo hashoan hicha tahmabojaquin casticanquin.
13 E o mar entregou os mortos que nele havia; e a morte e o inferno entregaram os mortos que neles havia; e eles foram julgados; cada homem de acordo com suas obras.
14 Casticanquin ta jato jatihibi chihi qui potahihqui. Jaa hian quescapah chihi janin potahihnihahbo ta hahquirihbi mahuataibo qui, rabejaquin mahuamaha jano sca banetaibo.
14 E a morte e o inferno foram lançados no lago de fogo. Esta é a segunda morte.
15 Jihuenicabaan quirica janin jaton jane yamahi quen chihi janin canicahbo rahsi, Papan jato jano potahah.
15 E todo aquele que não foi encontrado inscrito no livro da vida foi lançado no lago de fogo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.