Jó 26

ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್, ಈಸಿ ಓದುವಿಕೆ ಆವೃತ್ತಿ (KAN2010) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ಆಗ ಯೋಬನು ಹೀಗೆ ಉತ್ತರಕೊಟ್ಟನು:
1 Jó tomou então a palavra nestes termos:
2 “ನಿನ್ನಿಂದ ಬಲಹೀನನಿಗೆ ಎಷ್ಟೋ ಸಹಾಯವಾಯಿತು!
2 Como sabes sustentar bem o fraco, e socorrer um braço sem vigor!
3 ಹೌದು, ಅಜ್ಞಾನಿಗೆ ಎಷ್ಟೋ ಒಳ್ಳೆಯ ಬುದ್ಧಿವಾದ ಮಾಡಿದೆ!
3 Como sabes aconselhar o ignorante, e dar mostras de abundante sabedoria!
4 ಇವುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಸಲು ನಿನಗೆ ಯಾರು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದವರು?
4 A quem diriges este discurso? Sob a inspiração de quem falas tu?
5 “ಸತ್ತವರ ಆತ್ಮಗಳು
5 As sombras agitam-se embaixo {da terra}, as águas e seus habitantes {estão temerosos}.
6 ದೇವರಿಗೆ ಪಾತಾಳವೂ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತದೆ;
6 A região dos mortos está aberta diante dele, os infernos não têm véu.
7 ದೇವರು ಶೂನ್ಯದ ಮೇಲೆ ಉತ್ತರದಿಕ್ಕಿನ ಆಕಾಶವನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಿದನು.
7 Estende o setentrião sobre o vácuo, suspende a terra acima do nada.
8 ದೇವರು ಮೋಡಗಳನ್ನು ನೀರಿನಿಂದ ತುಂಬಿಸುವನು.
8 Prende as águas em suas nuvens, e as nuvens não se rasgam sob seu peso.
9 ದೇವರು ತನ್ನ ಮೋಡಗಳನ್ನು ಹರಡಿ
9 Vela a face da lua, estendendo sobre ela uma nuvem.
10 ದೇವರು ಸಮುದ್ರದ ಮೇಲೆ ಬೆಳಕು ಮತ್ತು ಕತ್ತಲೆಗಳು ಸಂಧಿಸುವ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ
10 Traçou um círculo à superfície das águas, onde a luz confina com as trevas.
11 ದೇವರು ಗದರಿಸುವಾಗ
11 As colunas do céu estremecem e assustam-se com a sua ameaça.
12 ದೇವರ ಶಕ್ತಿಯು ಸಮುದ್ರವನ್ನು ಪ್ರಶಾಂತಗೊಳಿಸುವುದು.
12 Com seu poder levanta o mar, com sua sabedoria destruiu Raab.
13 ಆತನ ಉಸಿರು ಆಕಾಶಮಂಡಲವನ್ನು ಶುಭ್ರಗೊಳಿಸುವುದು.
13 Seu sopro varreu os céus, e sua mão feriu a serpente fugitiva.
14 ದೇವರ ಶಕ್ತಿಯುತವಾದ ಕಾರ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಇವು ಕೇವಲ ಒಂದು ಚಿಕ್ಕ ಭಾಗವಾಗಿವೆ.
14 Eis que tudo isso não é mais que o contorno de suas obras, e se apenas percebemos um fraco eco dessas obras, quem compreenderá o trovão de seu poder?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.