Provérbios 9

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Wisdom has built her house; she has hewn out her seven pillars:
1 A Sabedoria edificou a sua casa, lavrou as suas sete colunas.
2 She has killed her sacrifice; she has mingled her wine; and she has furnished her table.
2 Carneou os seus animais, misturou o seu vinho e arrumou a sua mesa.
3 She has sent forth her maidens; she cries upon the highest places of the city,
3 Já deu ordens às suas criadas e, assim, convida desde as alturas da cidade:
4 whosoever [is] simple, let him turn in here; [as for] those that lack understanding, she saith unto him,
4 Quem é simples, volte-se para aqui. Aos faltos de senso diz:
5 Come, eat of my bread, and drink of the wine [which] I have mingled.
5 Vinde, comei do meu pão e bebei do vinho que misturei.
6 Forsake that which is foolish and live and go in the way of understanding.
6 Deixai os insensatos e vivei; andai pelo caminho do entendimento.
7 He that chastens a scorner brings shame unto himself, and he that chastens a wicked [man brings] himself a blot.
7 O que repreende o escarnecedor traz afronta sobre si; e o que censura o perverso a si mesmo se injuria.
8 Chasten not a scorner lest he hate thee; chasten a wise man, and he will love thee.
8 Não repreendas o escarnecedor, para que te não aborreça; repreende o sábio, e ele te amará.
9 Give [instruction] to a wise [man], and he will be yet wiser; teach a just [man], and he will increase in learning.
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio ainda; ensina ao justo, e ele crescerá em prudência.
10 The fear of the LORD [is] the beginning of wisdom, and the knowledge of the holy [is] understanding.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo é prudência.
11 For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased.
11 Porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 If thou be wise, thou shalt be wise for thyself; but [if] thou scornest, thou alone shalt bear [it].
12 Se és sábio, para ti mesmo o és; se és escarnecedor, tu só o suportarás.
13 A foolish woman [is] clamorous: [she is] simple and knows nothing.
13 A loucura é mulher apaixonada, é ignorante e não sabe coisa alguma.
14 For she sits at the door of her house on a seat in the high places of the city
14 Assenta-se à porta de sua casa, nas alturas da cidade, toma uma cadeira,
15 to call to those who pass by the way, to those who straighten their ways;
15 para dizer aos que passam e seguem direito o seu caminho:
16 Whosoever [is] simple, let him turn in here; and [as for] him that lacks understanding, she saith unto him:
16 Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de senso diz:
17 Stolen waters are sweet, and bread [eaten] in secret is pleasant.
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é agradável.
18 But he does not know that the dead [are] there [and that] her guests [are] in the depths of Sheol.:
18 Eles, porém, não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.