Números 8
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs BKJ
1 And the LORD spoke unto Moses, saying,
1 E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
2 Speak unto Aaron and say unto him, When thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light over against the face of the candlestick.
2 Fala a Arão e dize-lhe: Quando acenderes as lâmpadas, as sete lâmpadas iluminarão diante do candelabro.
3 And Aaron did so; he lighted the lamps thereof over against the face of the candlestick, as the LORD commanded Moses.
3 E Arão assim fez: diante do candelabro, acendeu as suas lâmpadas, como o SENHOR ordenara a Moisés.
4 And this work of the candlestick [was of] beaten gold, from the shaft thereof unto the flowers thereof; it [was] beaten work; according unto the pattern which the LORD had showed Moses, so he made the candlestick.
4 E esta obra do candelabro era de ouro batido; desde a sua base até as suas flores era batido; conforme o modelo que o SENHOR mostrara a Moisés, assim ele fizera o candelabro.
5 And the LORD spoke unto Moses, saying,
5 E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
6 Take the Levites from among the sons of Israel, and cleanse them.
6 Toma os levitas do meio dos filhos de Israel e purifica-os.
7 And thus shalt thou do unto them, to cleanse them: Sprinkle water of [atonement for] sin upon them, and let them shave all their flesh, and let them wash their clothes, and be clean.
7 E isto farás, para purificá-los: espargirás a água da purificação sobre eles, e que raspem todo o seu corpo, e que lavem suas vestes, e assim, se purificarão.
8 Then let them take a young bullock with his present, [even] fine flour mingled with oil, and another young bullock shalt thou offer as sin.
8 Então, que tomem um novilho, com a sua oferta de alimentos de farinha fina amassada com azeite; e tomarás outro novilho, para a oferta pelo pecado.
9 And thou shalt offer the Levites before the tabernacle of the testimony, and thou shalt gather the whole congregation of the sons of Israel together;
9 E trarás os levitas diante do tabernáculo da congregação, e convocarás toda a congregação dos filhos de Israel.
10 and thou shalt bring the Levites before the LORD, and the sons of Israel shall put their hands upon the Levites;
10 E trarás os levitas diante do SENHOR; e os filhos de Israel colocarão as suas mãos sobre os levitas.
11 and Aaron shall offer the Levites before the LORD [for] a wave offering of the sons of Israel, and they shall serve in the ministry of the LORD.
11 E Arão oferecerá os levitas diante do SENHOR, como oferta dos filhos de Israel; para que possam executar o serviço do SENHOR.
12 And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks; and thou shalt offer the one as [the] sin, and the other as a burnt offering, unto the LORD, to reconcile the Levites.
12 E os levitas colocarão as suas mãos sobre as cabeças dos novilhos; e sacrificarás um para a oferta pelo pecado e o outro, para a oferta queimada ao SENHOR, para fazer expiação pelos levitas.
13 And thou shalt cause the Levites to present themselves before Aaron, and before his sons, and offer them [for] an offering unto the LORD.
13 E porás os levitas diante de Arão, e diante dos seus filhos, e os oferecerás como oferta ao SENHOR.
14 And thou shalt separate the Levites from among the sons of Israel; and the Levites shall be mine.
14 E separarás os levitas do meio dos filhos de Israel; e os levitas serão meus.
15 Thus shall the Levites go in to minister in the tabernacle of the testimony; and thou shalt cleanse them and wave them [for] an offering.
15 E, depois disso, os levitas entrarão para fazerem o serviço do tabernáculo da congregação; e tu os purificarás e, os oferecerás como oferta.
16 For they [are] completely given unto me from among the sons of Israel, instead of each one that opens the womb; [instead of] the firstborn of all the sons of Israel, I have taken them for myself.
16 Porque eles me são completamente dados entre os filhos de Israel, em lugar daquele que abre a madre, do primogênito de cada um dos filhos de Israel, eu os tomei para mim.
17 For all the firstborn of the sons of Israel [are] mine, [both] of man and of animals; from the day that [I]smote every firstborn in the land of Egypt I sanctified them for myself.
17 Porque todos os primogênitos dos filhos de Israel são meus, tanto de homens como de animais; no dia em que eu feri todos os primogênitos na terra do Egito, eu os santifiquei para mim.
18 And I have taken the Levites for all the firstborn of the sons of Israel.
18 E tomei os levitas em lugar de todos os primogênitos entre os filhos de Israel.
19 And I have given the Levites [as] a gift to Aaron and to his sons from among the sons of Israel, that they may serve the ministry of the sons of Israel in the tabernacle of the testimony and reconcile the sons of Israel, that there be no plague in the sons of Israel when the sons of Israel come near unto the sanctuary.
19 E dei os levitas como uma dádiva a Arão e a seus filhos, do meio dos filhos de Israel, para o serviço dos filhos de Israel, no tabernáculo da congregação e para fazerem expiação pelos filhos de Israel; de modo que não haverá praga entre os filhos de Israel, quando os filhos de Israel se aproximarem do santuário.
20 And Moses and Aaron and all the congregation of the sons of Israel did to the Levites according unto all that the LORD commanded Moses concerning the Levites, so did the sons of Israel unto them.
20 E fizeram Moisés, e Arão, e toda a congregação dos filhos de Israel, aos levitas, tudo o que o SENHOR ordenara a Moisés, a respeito dos levitas, assim fizeram os filhos de Israel a eles.
21 And the sin was removed from the Levites, and they washed their clothes; and Aaron offered them [for] a wave offering before the LORD; and Aaron reconciled them to cleanse them.
21 E os levitas se purificaram e lavaram as suas vestes, e Arão ofereceu-os como oferta perante o SENHOR, e Arão fez expiação por eles, para purificá-los.
22 And thus went the Levites in to serve in their ministry in the tabernacle of the testimony before Aaron and before his sons; in the manner that the LORD had commanded Moses concerning the Levites, so did they unto them.
22 E depois, vieram os levitas, para servirem no tabernáculo da congregação, perante Arão e perante os seus filhos; como o SENHOR ordenara a Moisés acerca dos levitas, assim lhes fizeram.
23 And the LORD spoke unto Moses, saying,
23 E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
24 This regarding the Levites from twenty-five years old and upward, they shall go in to serve in the host of the tabernacle of the testimony.
24 Este é o ofício dos levitas: da idade de vinte e cinco anos para cima entrarão, para fazerem o serviço do tabernáculo da congregação;
25 And from the age of fifty years they shall return from their ministry unto the host and shall never serve again,
25 e a partir dos cinquenta anos de idade, sairão da milícia deste serviço e nunca mais servirão.
26 but shall serve with their brethren in the tabernacle of the testimony, to stand guard, even though they do not serve in the ministry. Thus shalt thou do unto the Levites touching their charge.:
26 Porém com os seus irmãos ministrarão no tabernáculo da congregação, para terem cuidado da guarda; mas não exercerão o serviço; assim farás com os levitas nas suas guardas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.