Números 12
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NVT
1 And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Ethiopian woman whom he had taken; for he had taken an Ethiopian woman.
1 Miriã e Arão criticaram Moisés porque ele havia se casado com uma mulher cuxita.
2 And they said, Has the LORD indeed spoken only by Moses? Has he not spoken also by us? And the LORD heard [it].
2 Disseram: “Acaso o S enhor fala apenas por meio de Moisés? Também não falou por meio de nós?”. E o S enhor ouviu isso.
3 (Now the man Moses [was] very meek, above all the men which [were] upon the face of the earth.)
3 (Ora, Moisés era muito humilde, mais que qualquer outra pessoa na terra.)
4 And the LORD spoke suddenly unto Moses and unto Aaron and unto Miriam, Come out ye three unto the tabernacle of the testimony. And they three came out.
4 No mesmo instante, o S enhor chamou Moisés, Arão e Miriã e disse: “Vão à tenda do encontro, vocês três!”, e eles foram para lá.
5 Then the LORD came down in the pillar of the cloud and stood [in] the door of the tabernacle and called Aaron and Miriam; and they both came forth.
5 Então o S enhor desceu na coluna de nuvem e parou à entrada da tenda de encontro. “Arão e Miriã!”, chamou ele. Os dois se aproximaram,
6 And he said, Hear now my words: If there is a prophet among you, I the LORD will make myself known unto him in a vision [and] will speak unto him in dreams.
6 e o S enhor lhes disse: “Ouçam o que vou dizer: “Se houver profeta entre vocês, eu, o S falarei com ele em sonhos.
7 My servant Moses is not so, who [is] faithful in all my house.
7 Não é assim, porém, com meu servo Moisés; ele tem sido fiel em toda a minha casa.
8 With him I will speak mouth to mouth and by sight not by enigmas; he shall see the similitude of the LORD. Why then were ye not afraid to speak against my servant Moses?
8 Falo com ele face a face, claramente, e não por meio de enigmas; ele vê a forma do S Como vocês ousaram criticar meu servo Moisés?”.
9 Then the anger of the LORD was kindled against them, and he departed.
9 A ira do S enhor se acendeu contra eles, e ele se retirou.
10 And the cloud departed from off the tabernacle, and, behold, Miriam [was] leprous as the snow; and Aaron looked upon Miriam, and, behold, she [was] leprous.
10 Enquanto a nuvem se afastava da tenda, Miriã ficou ali, com a pele branca como a neve, leprosa. Quando Arão viu o que havia acontecido com ela,
11 And Aaron said unto Moses, Alas, my lord, I beseech thee, lay not the sin upon us, in which we have done foolishly, and we have sinned.
11 clamou a Moisés: “Ó meu senhor! Por favor, não nos castigue pelo pecado que insensatamente cometemos.
12 Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he comes out of his mother's womb.
12 Não permita que ela fique como um bebê que nasce morto, já em decomposição”.
13 Then Moses cried unto the LORD, saying, Heal her now, O God, I beseech thee.
13 Então Moisés clamou ao S enhor : “Ó Deus, eu suplico que a cures!”.
14 And the LORD said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? Let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in [again].
14 O S enhor respondeu a Moisés: “Se o pai de Miriã tivesse apenas cuspido no rosto dela, não ficaria contaminada por sete dias? Portanto, mantenham-na fora do acampamento por sete dias. Depois disso, ela poderá ser aceita de volta”.
15 So Miriam was shut out from the camp seven days, and the people did not journey until Miriam was brought in [again].
15 Miriã foi mantida fora do acampamento por sete dias, e o povo esperou até ela ser trazida de volta para seguir viagem.
16 And afterward he moved the people from Hazeroth, and they pitched camp in the wilderness of Paran.:
16 Então saíram de Hazerote e acamparam no deserto de Parã.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.