Neemias 1
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs ARC
1 The words of Nehemiah, the son of Hachaliah. And it came to pass in the month Chisleu, in the twentieth year, as I was in Shushan, the palace,
1 As palavras de Neemias, filho de Hacalias. E sucedeu no mês de quisleu, no ano vigésimo, estando eu em Susã, a fortaleza,
2 that Hanani, one of my brethren, came, he and [certain] men of Judah; and I asked them concerning the Jews that had escaped, which were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
2 que veio Hanani, um de meus irmãos, ele e alguns de Judá; e perguntei-lhes pelos judeus que escaparam e que restaram do cativeiro e acerca de Jerusalém.
3 And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province [are] in great affliction and reproach, and the wall of Jerusalem [is] broken down, and its gates are burned with fire.
3 E disseram-me: Os restantes, que não foram levados para o cativeiro, lá na província estão em grande miséria e desprezo, e o muro de Jerusalém, fendido, e as suas portas, queimadas a fogo.
4 And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept and mourned [certain] days and fasted and prayed before the God of the heavens
4 E sucedeu que, ouvindo eu essas palavras, assentei-me, e chorei, e lamentei por alguns dias; e estive jejuando e orando perante o Deus dos céus.
5 and said, I beseech thee, O LORD God of the heavens, strong, great and terrible, who keeps covenant and mercy for those that love thee and observe thy commandments;
5 E disse: Ah! Senhor , Deus dos céus, Deus grande e terrível, que guardas o concerto e a benignidade para com aqueles que te amam e guardam os teus mandamentos!
6 let thine ear now be attentive and thine eyes open, that thou may hear the prayer of thy servant, which I pray before thee now, day and night, for the sons of Israel, thy servants, and I confess the sins of the sons of Israel, with which we have sinned against thee; both I and my father's house have sinned.
6 Estejam, pois, atentos os teus ouvidos, e os teus olhos, abertos, para ouvires a oração do teu servo, que eu hoje faço perante ti, de dia e de noite, pelos filhos de Israel, teus servos; e faço confissão pelos pecados dos filhos de Israel, que pecamos contra ti; também eu e a casa de meu pai pecamos.
7 We have dealt very corruptly against thee and have not kept the commandments nor the statutes nor the judgments, which thou didst command thy servant Moses.
7 De todo nos corrompemos contra ti e não guardamos os mandamentos, nem os estatutos, nem os juízos que ordenaste a Moisés, teu servo.
8 Remember, I beseech thee, the word that thou didst command thy servant Moses, saying, [If] ye transgress, I will scatter you abroad among the peoples;
8 Lembra-te, pois, da palavra que ordenaste a Moisés, teu servo, dizendo: Vós transgredireis, e eu vos espalharei entre os povos.
9 but [if] ye turn unto me and keep my commandments and do them; though there were of you cast out unto the uttermost part of the heavens, [yet] will I gather them from there and will bring them unto the place that I have chosen to cause my name to dwell there.
9 E vós vos convertereis a mim, e guardareis os meus mandamentos, e os fareis; então, ainda que os vossos rejeitados estejam no cabo do céu, de lá os ajuntarei e os trarei ao lugar que tenho escolhido para ali fazer habitar o meu nome.
10 Now these [are] thy servants and thy people, whom thou hast ransomed with thy great power and with thy strong hand.
10 Estes ainda são teus servos e o teu povo que resgataste com a tua grande força e com a tua forte mão.
11 O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant and to the prayer of thy servants who desire to fear thy name; and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him grace before this man. For I was the king's cupbearer.:
11 Ah! Senhor, estejam, pois, atentos os teus ouvidos à oração do teu servo e à oração dos teus servos que desejam temer o teu nome; e faze prosperar hoje o teu servo e dá-lhe graça perante este homem. Então, era eu copeiro do rei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.