Mateus 3
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs BKJ
1 In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea
1 Naqueles dias, veio João, o Batista, pregando no deserto da Judeia,
2 and saying, Repent ye, for the kingdom of heaven is at hand.
2 e dizendo: Arrependei-vos, porque o reino do céu tem-se aproximado.
3 For this is he that was spoken of by the prophet Isaiah, who said, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord; make his paths straight.
3 Porque este é o anunciado pelo profeta Isaías, dizendo: A voz de um clamando no deserto, preparai o caminho do Senhor, fazei planos seus caminhos.
4 And the same John had his raiment of camel's hair and a leathern girdle about his loins, and his food was locusts and wild honey.
4 E este João tinha as suas vestes de pelos de camelo, e um cinto de couro em torno de seus lombos, e o seu alimento era locustas e mel silvestre.
5 Then Jerusalem and all Judaea and all the region round about Jordan went out to him
5 Então vinham a ele Jerusalém e toda a Judeia, e toda a região ao redor do Jordão,
6 and were baptized of him in the Jordan, confessing their sins.
6 e eram por ele batizados no Jordão, confessando os seus pecados.
7 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who taught you to flee from the wrath to come?
7 Mas ele vendo muitos dos fariseus e dos saduceus, que vinham ao seu batismo, disse-lhes: Ó geração de víboras, quem vos advertiu para fugir da ira vindoura?
8 Bring forth therefore fruits worthy of repentance
8 Dai, pois, frutos dignos de arrependimento.
9 and think not to say within yourselves, We have Abraham as [our] father, for I say unto you that God is able to raise up children unto Abraham of these stones.
9 e não pensai em dizer dentro de vós mesmos: Temos a Abraão por nosso pai, pois eu vos digo que Deus pode, destas pedras, levantar filhos a Abraão.
10 And now the axe is also laid unto the root of the trees; therefore, every tree which does not bring forth good fruit is hewn down and cast into the fire.
10 E também agora está posto o machado à raiz das árvores; pois, toda árvore não produzindo fruto bom, é cortada e lançada no fogo.
11 I indeed baptize you in water unto repentance, but he that comes after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear; he shall baptize you in [the] Holy Spirit and fire,
11 Eu realmente vos batizo com água para o arrependimento, mas aquele que vem depois de mim é mais poderoso do que eu, cujos calçados não sou digno de carregar; ele vos batizará com o Espírito Santo e com fogo.
12 whose fan [is] in his hand; and he will thoroughly purge his threshing floor and gather his wheat into the storehouse, but he will burn up the chaff with fire that shall never be quenched.
12 Cuja a joeira está em sua mão, e limpará minuciosamente a sua eira; recolherá no celeiro o seu trigo, mas queimará a palha no fogo inextinguível.
13 Then Jesus came from Galilee to Jordan unto John to be baptized of him.
13 Então Jesus foi da Galileia ao Jordão ter com João, para ser batizado por ele.
14 But John resisted him much, saying, I have need to be baptized of thee, and comest thou to me?
14 Mas João o impedia, dizendo: Eu que tenho necessidade de ser batizado por ti, e vens tu a mim?
15 And Jesus answering said unto him, Suffer [it to be so] now, for thus it is expedient for us to fulfil all righteousness. Then he suffered him.
15 Jesus, porém, respondendo, disse-lhe: Deixa que assim seja por agora, pois nos convém cumprir toda a justiça. Então ele consentiu.
16 And Jesus, after he was baptized, went up straightway out of the water; and, behold, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove and lighting upon him;
16 E Jesus, quando foi batizado, saiu logo da água, e eis que se lhe abriram os céus, e viu o Espírito de Deus descendo como pomba e vindo sobre ele.
17 and, behold, a voice from the heavens, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.:
17 E eis que uma voz do céu dizia: Este é o meu Filho amado, em quem me comprazo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.