Hebreus 1
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs AAI
1 God, having spoken many times and in many ways in time past unto the fathers by the prophets,
1 Marasika, God i mar maumurih maiyow naatu ef tata’ane dinab oro’orot wanawanahimaim ata a’agir hitenya’ih.
2 has in these last times spoken unto us by [his] Son, whom he has appointed heir of all things, by whom also he made the ages;
2 Baise boun iti yomanin it ata veya’amaim, God ana tur etei i Natun sawar etei bai’ukwarin isan rurubin i wanawananamaim na tit eo tanonowar. Naatu i Natun wanawananamaim mar tafaram wanawanan sawar etei God imataren.
3 who being the brightness of his glory and the [express] image of his substance and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;
3 Natun biyanamaim marakaw ekukusisiar ana itinin i anababatun God ana fair bonamanamarin tutufin etei ebi’obaiyit. I awan fora’abinamaim, tafaram wanawanan sawar eo himamatar boun hi’in tenan. Naatu sabuw hai bowabow kakafih notawiyen isan bow bisawar ufunamaim, maramaim God ana asukwafune mare, sawar tutufin etei tafahimaim.
4 being made so much better than the angels, as he has by inheritance obtained a more excellent name than they.
4 Imih Natun i tounamatar etei natabirih, na’atube wabin auman God bitin i tounamatar etei wabih natabir.
5 For unto which of the angels did he say at any time, Thou art my Son, this day I have begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?
5 Anayabin God men kafa’imo ana tounamatar ta isan eo,
6 And again, when he brought in the firstbegotten into the world, he said, And let all the angels of God worship him.
6 Baise God Natun ana ain tafaramamaim baiyafarinamih ana veya, iti na’atube eo,
7 And of the angels he said, Who makes his angels spirits and his ministers a flame of fire.
7 Naatu tounamatar isah God iti na’atube eo,
8 But unto the Son [he said], Thy throne, O God, [is] for ever and ever: a rod of equity [is] the sceptre of thy kingdom.
8 Baise God Natun isan eo,
9 Thou hast loved righteousness and hated iniquity; therefore, God, [even] thy God, has anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
9 Anayabin o i yawas mutufurin kubiyabow, naatu sawar kakafih o i kubifutuwen.
10 And Thou, Lord, in the beginning hast laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of thine hands:
10 God iban maiye eo,
11 they shall perish; but thou dost remain; and they all shall wax old as doth a garment;
11 Iti sawar etei boro hini’en, baise o boro na’atuka inama, ar faifuw tibiririk na’atube boro hiniririk.
12 and as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed; but thou art the same, and thy years shall never fail.
12 Biya baibiyon na’atube boro inanu,
13 But to which of the angels did he say at any time, Sit on my right hand until I make thine enemies thy footstool?
13 Naatu God men kafa’imo ana tounamatar ta isan eo,
14 Are they not all ministering spirits, sent forth in service for the love of those who are the heirs of saving health?:
14 Imih tounamatar i abistan? Tounamatar i wagabur God isan tebowabow naatu God iyafarih ten sabuw iyab God yawas ebit i tibibaisih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.