Deuteronômio 27

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day.
1 Moisés e as autoridades de Israel ordenaram ao povo: "Obedeçam à toda esta lei que hoje lhes dou.
2 And it shall be on the day when ye shall pass the Jordan unto the land which the LORD thy God gives thee that thou shalt set thee up great stones and plaster them with plaster;
2 Quando vocês atravessarem o Jordão, e entrarem na terra que o Senhor, o seu Deus, lhes dá, levantem algumas pedras grandes e pintem-nas com cal.
3 And thou shalt write upon them all the words of this law when thou has passed to enter in unto the land which the LORD thy God gives thee, a land that flows with milk and honey, as the LORD God of thy fathers has said unto thee.
3 Escrevam nelas todas as palavras desta lei, assim que tiverem atravessado para entrar na terra que o Senhor, o seu Deus, lhes dá, terra onde manam leite e mel, como o Senhor, o Deus dos seus antepassados, lhes prometeu.
4 Therefore, it shall be when ye have passed the Jordan, [that] ye shall set up these stones, which I command you this day, in Mount Ebal, and thou shalt plaster them with plaster.
4 E, quando tiverem atravessado o Jordão, levantem essas pedras no monte Ebal, como hoje lhes ordeno, e pintem-nas com cal.
5 And there shalt thou build an altar unto the LORD thy God, an altar of stones; thou shalt not lift up [any] iron [tool] upon them.
5 Construam ali um altar ao Senhor, ao seu Deus, um altar de pedras. Não utilizem ferramenta de ferro nas pedras.
6 Thou shalt build the altar of the LORD thy God of whole stones, and thou shalt offer burnt offerings upon it unto the LORD thy God;
6 Façam o altar do Senhor, do seu Deus, com pedras brutas, e sobre ele ofereçam holocaustos ao Senhor, ao seu Deus.
7 and thou shalt offer peace offerings and shalt eat there and rejoice before the LORD thy God.
7 Ofereçam também sacrifícios de comunhão, e comam e alegrem-se na presença do Senhor, do seu Deus.
8 And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly.
8 E nessas pedras que levantarem, vocês escreverão com bastante clareza todas as palavras desta lei".
9 And Moses with the priests the Levites spoke unto all Israel, saying, Take heed and hearken, O Israel; today thou art become the people of the LORD thy God.
9 Então Moisés e os sacerdotes levitas disseram a todo Israel: "Faça silêncio e escute, ó Israel! Agora você se tornou o povo do Senhor, o seu Deus.
10 Thou shalt, therefore, hear the voice of the LORD thy God and do his commandments and his statutes, which I command thee this day.
10 Obedeça ao Senhor, ao seu Deus, e siga os seus mandamentos e decretos que hoje lhe dou".
11 And Moses charged the people the same day, saying,
11 No mesmo dia Moisés ordenou ao povo:
12 These shall stand upon Mount Gerizim to bless the people when ye have passed the Jordan: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.
12 Quando vocês tiverem atravessado o Jordão, as tribos que estarão no monte Gerizim para abençoar o povo serão: Simeão, Levi, Judá, Issacar, José e Benjamim.
13 And these shall stand upon mount Ebal to pronounce the curse: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali.
13 E as tribos que estarão no monte Ebal para declararem maldições serão: Rúben, Gade, Aser, Zebulom, Dã e Naftali.
14 And the Levites shall speak and say unto all the men of Israel with a loud voice:
14 E os levitas recitarão a todo o povo de Israel em alta voz:
15 Cursed [is] the man that makes [any] graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and puts [it] in a secret [place]. And all the people shall answer and say, Amen.
15 "Maldito quem esculpir uma imagem ou fizer um ídolo fundido, obra de artesãos, detestável ao Senhor, e levantá-lo secretamente". Todo o povo dirá: "Amém! "
16 Cursed [is] he that dishonours his father or his mother. And all the people shall say, Amen.
16 "Maldito quem desonrar o seu pai ou a sua mãe". Todo o povo dirá: "Amém! "
17 Cursed [is] he that reduces his neighbour's border. And all the people shall say, Amen.
17 "Maldito quem mudar o marco de divisa da propriedade do seu próximo". Todo o povo dirá: "Amém! "
18 Cursed [is] he that makes the blind to err in the way. And all the people shall say, Amen.
18 "Maldito quem fizer o cego errar o caminho". Todo o povo dirá: "Amém! "
19 Cursed [is] he that twists the rights of the stranger, the fatherless, and the widow. And all the people shall say, Amen.
19 "Maldito quem negar justiça ao estrangeiro, ao órfão ou à viúva". Todo o povo dirá: "Amém! "
20 Cursed [is] he that lies with his father's wife because he uncovers his father's skirt. And all the people shall say, Amen.
20 "Maldito quem se deitar com a mulher do seu pai, desonrando a cama do seu pai". Todo o povo dirá: "Amém! "
21 Cursed [is] he that lies with any manner of beast. And all the people shall say, Amen.
21 "Maldito quem tiver relações sexuais com algum animal". Todo o povo dirá: "Amém! "
22 Cursed [is] he that lies with his sister, the daughter of his father or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.
22 "Maldito quem se deitar com a sua irmã, filha do seu pai ou da sua mãe". Todo o povo dirá: "Amém! "
23 Cursed [is] he that lies with his mother-in-law. And all the people shall say, Amen.
23 "Maldito quem se deitar com a sua sogra". Todo o povo dirá: "Amém! "
24 Cursed [is] he that smites his neighbour secretly. And all the people shall say, Amen.
24 "Maldito quem matar secretamente o seu próximo". Todo o povo dirá: "Amém! "
25 Cursed [is] he that takes a bribe to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
25 "Maldito quem aceitar pagamento para matar um inocente". Todo o povo dirá: "Amém! "
26 Cursed [is] he that does not confirm [all] the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.:
26 "Maldito quem não puser em prática as palavras desta lei". Todo o povo dirá: "Amém! "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.