Amós 8
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs ARC
1 Thus hath the Lord GOD showed unto me: and behold a basket of summer fruit.
1 O Senhor Jeová assim me fez ver: e eis aqui um cesto de frutos do verão.
2 And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD unto me, The end is come upon my people of Israel; I will not again pass over them any more.
2 E disse: Que vês, Amós? E eu disse: Um cesto de frutos do verão. Então, o Senhor me disse: Chegou o fim sobre o meu povo Israel; daqui por diante nunca mais passarei por ele.
3 And the cantors of the temple shall howl in that day, said the Lord GOD; [there shall be] many dead bodies in every place; they shall cast [them] forth with silence.
3 Mas os cânticos do templo serão ouvidos naquele dia, diz o Senhor Jeová ; multiplicar-se-ão os cadáveres; em todos os lugares serão lançados fora em silêncio.
4 Hear this, O ye that swallow up the needy, and cut off the poor of the land,
4 Ouvi isto, vós que anelais o abatimento do necessitado e destruís os miseráveis da terra,
5 saying, When the month is over, we will sell the wheat; and after the sabbath day we will open [the storehouse] of bread, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit;
5 dizendo: Quando passará a lua nova, para vendermos o grão? E o sábado, para abrirmos os celeiros de trigo, diminuindo o efa, e aumentando o siclo, e procedendo dolosamente com balanças enganadoras,
6 that we may buy the poor for money and the needy for a pair of shoes and sell the refuse of the wheat.
6 para comprarmos os pobres por dinheiro e os necessitados por um par de sapatos? E, depois, venderemos as cascas do trigo.
7 The LORD has sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
7 Jurou o Senhor pela glória de Jacó: Eu não me esquecerei de todas as suas obras para sempre!
8 Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwells therein? and it shall all rise up as a flood, and it shall be cast out and sunk, as the river of Egypt.
8 Por causa disso, não se comoverá a terra? E não chorará todo aquele que habita nela? Certamente, levantar-se-á toda como o grande rio, e será arrojada, e se submergirá como o rio do Egito.
9 And it shall come to pass in that day, said the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will cover the earth with darkness in the clear day;
9 E sucederá que, naquele dia, diz o Senhor , farei que o sol se ponha ao meio-dia e a terra se entenebreça em dia de luz.
10 and I will turn your feasts into mourning and all your songs into lamentation; and I will cause sackcloth to be brought up upon all loins and baldness upon every head; and I will make it as the mourning of an only [son] and the end thereof as a bitter day.
10 E tornarei as vossas festas em luto e todos os vossos cânticos em lamentações, e aparecerá pano de saco sobre todos os lombos e calva sobre toda cabeça; e farei que isso seja como luto de filho único e o seu fim como dia de amarguras.
11 Behold, [the] days come, said the Lord GOD, that I will send a famine to the earth, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing [the] words of the LORD:
11 Eis que vêm dias, diz o Senhor Jeová , em que enviarei fome sobre a terra, não fome de pão, nem sede de água, mas de ouvir as palavras do Senhor .
12 and they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek [the] word of the LORD, and shall not find [it].
12 E irão errantes de um mar até outro mar e do Norte até ao Oriente; correrão por toda parte, buscando a palavra do Senhor , e não a acharão.
13 In that day the fair virgins and young men shall faint for thirst.
13 Naquele dia, as virgens formosas e os jovens desmaiarão de sede.
14 Those that swear by the guiltiness of Samaria and say, As thy God of Dan lives; and, As the way of Beersheba lives, even they shall fall, and never rise up again.:
14 Os que juram pelo delito de Samaria, dizendo: Como é certo viver o teu deus, ó Dã; e: Como é certo viver o caminho de Berseba; esses mesmos cairão e não se levantarão mais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.