2 Crônicas 19

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs BKJ

Sair da comparação
1 And Jehoshaphat, the king of Judah, returned to his house in peace to Jerusalem.
1 E Josafá, o rei de Judá, retornou em paz para a sua casa em Jerusalém.
2 And Jehu, the son of Hanani, the seer, went out to meet him and said to king Jehoshaphat, Should thou help the ungodly and love those that hate the LORD? Therefore, the wrath of the presence of the LORD shall be upon thee.
2 E Jeú, o filho de Hanani, o vidente, saiu a seu encontro, e disse ao rei Josafá: Deverias tu ajudar os ímpios, e amar aqueles que odeiam o SENHOR? Por isso virá sobre ti grande ira da parte do SENHOR.
3 Nevertheless, good things have been found in thee, in that thou hast burned down the groves of the land and hast prepared thy heart to seek God.
3 Todavia, há boas coisas encontradas em ti, ao teres removido os bosques da terra, e teres preparado o teu coração para buscares a Deus.
4 And Jehoshaphat dwelt at Jerusalem, and he went out again through the people from Beersheba to Mount Ephraim and brought them back unto the LORD God of their fathers.
4 E Josafá habitou em Jerusalém; e ele saiu novamente pelo meio do povo, de Berseba até o monte Efraim, e os trouxe de volta ao SENHOR Deus dos seus pais.
5 And he set judges in the land throughout all the fenced cities of Judah, city by city,
5 E ele pôs juízes na terra, em todas as cidades fortificadas de Judá, cidade por cidade,
6 and said to the judges, Take heed what ye do, for ye do not judge for man, but for the LORD, who [is] with you in the word of judgment.
6 e disse aos juízes: Vede o que fazeis; porque não julgais da parte do homem, senão da parte do SENHOR, e ele está convosco quando julgardes.
7 Therefore, now let the fear of the LORD be upon you; take heed and do [it], for [there is] no iniquity with the LORD our God, nor respect of persons, nor taking of bribes.
7 Porquanto, agora, que o temor do SENHOR seja sobre vós; atentai e fazei-o; porque não há iniquidade com o SENHOR nosso Deus, nem acepção de pessoas, nem aceitação de presentes.
8 Moreover, in Jerusalem Jehoshaphat placed [some] of the Levites and [of] the priests and of the heads of the fathers of Israel for the judgment of the LORD and for controversies. And they returned to Jerusalem.
8 Além disso, em Jerusalém Josafá colocou os levitas, e os sacerdotes, e os chefes dos pais de Israel, para o juízo do SENHOR, e para controvérsias, e voltaram a Jerusalém.
9 And he charged them, saying, Ye shall proceed thus in the fear of the LORD, in truth and with a perfect heart.
9 E ele os encarregou, dizendo: Assim fareis no temor do SENHOR, fielmente, e com um coração perfeito.
10 In whatever case that shall come to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes or rights, ye shall warn them lest they become guilty against the LORD so that wrath will not come upon you and upon your brethren. Doing thus, ye shall not be guilty.
10 E qualquer que seja a causa que vier até vós dos vossos irmãos que habitam nas cidades, entre sangue e sangue, entre lei e mandamento, estatutos e juízos, vós, adverti-los-ei para que não transgridam contra o SENHOR, e assim venha a ira sobre vós, e sobre os vossos irmãos; fazei isso, e vós não transgredireis.
11 Behold, Amariah, the high priest, who shall be over you in all matters of the LORD; and Zebadiah, the son of Ishmael, prince of the house of Judah, for all the king's matters; and the Levites [who shall be] teachers before you. Take courage and do, for the LORD shall be with the good.:
11 E, eis que Amarias, o sumo sacerdote está sobre vós em todas as questões do SENHOR; e Zebadias, o filho de Ismael, o soberano da casa de Judá, em todos os assuntos do rei; também os levitas serão oficiais diante de vós. Procedei corajosamente, e o SENHOR será com os bons.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.