Salmos 35

Jewish Publication Society AT (JPS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 A Psalm of David. Strive, O LORD, with them that strive with me; fight against them that fight against me.
1 Ó Senhor Deus, ataca os que me atacam e combate os que me combatem!
2 Take hold of shield and buckler, and rise up to my help.
2 Pega o teu escudo e a tua e vem me ajudar.
3 Draw out also the spear, and the battle-axe, against them that pursue me; say unto my soul: 'I am Thy salvation.'
3 Pega a tua lança e o teu machado de guerra e luta contra os que me perseguem. Dá-me a certeza de que vais me salvar.
4 Let them be ashamed and brought to confusion that seek after my soul; let them be turned back and be abashed that devise my hurt.
4 Que sejam derrotados e humilhados aqueles que me querem matar! Que fujam envergonhados os que fazem planos contra mim!
5 Let them be as chaff before the wind, the angel of the LORD thrusting them.
5 Que sejam como a palha soprada pelo vento, quando o Anjo do os atacar!
6 Let their way be dark and slippery, the angel of the LORD pursuing them.
6 Que o caminho deles fique escuro e escorregadio quando o Anjo do os perseguir!
7 For without cause have they hid for me the pit, even their net, without cause have they digged for my soul.
7 Pois, sem motivo nenhum, armaram uma armadilha para mim; cavaram uma cova funda para me pegar.
8 Let destruction come upon him unawares; and let his net that he hath hid catch himself; with destruction let him fall therein.
8 Porém, quando menos esperarem, virá a destruição. Eles serão apanhados pelas suas próprias armadilhas; cairão nelas e serão destruídos.
9 And my soul shall be joyful in the LORD; it shall rejoice in His salvation.
9 Então eu me alegrarei por causa do que o tem feito; ficarei feliz porque ele me salvou da morte.
10 All my bones shall say: 'LORD, who is like unto Thee, who deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?'
10 Com todo o coração eu lhe direi: “Não há ninguém como tu, ó Tu proteges os fracos quando são atacados pelos fortes e livras os pobres e os necessitados das mãos dos exploradores.”
11 Unrighteous witnesses rise up; they ask me of things that I know not.
11 Homens maus testemunham contra mim e me acusam de crimes que não cometi.
12 They repay me evil for good; bereavement is come to my soul.
12 O bem que faço eles me pagam com o mal, e por isso estou desesperado.
13 But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth, I afflicted my soul with fasting; and my prayer, may it return into mine own bosom.
13 Mas, quando eles estavam doentes, eu vesti roupas de luto e até deixei de comer. Curvei a cabeça e orei por eles.
14 I went about as though it had been my friend or my brother; I bowed down mournful, as one that mourneth for his mother.
14 Orei como se fosse por um amigo ou um irmão. Eu andava curvado, de luto, como quem chora por sua própria mãe.
15 But when I halt they rejoice, and gather themselves together; the abjects gather themselves together against me, and those whom I know not; they tear me, and cease not;
15 Porém, quando eu estava aflito, eles se alegravam e ficavam em volta de mim, zombando. Pessoas desconhecidas me bateram e me feriram várias vezes.
16 With the profanest mockeries of backbiting they gnash at me with their teeth.
16 Como homens que zombam de um coxo, eles zombaram de mim e me olharam feio, com ódio.
17 Lord, how long wilt Thou look on? Rescue my soul from their destructions, mine only one from the lions.
17 Ó Senhor, até quando ficarás apenas olhando? Livra-me dos ataques deles; salva a minha vida desses leões.
18 I will give Thee thanks in the great congregation; I will praise Thee among a numerous people.
18 Então eu te agradecerei em público; eu te louvarei no meio da multidão.
19 Let not them that are wrongfully mine enemies rejoice over me; neither let them wink with the eye that hate me without a cause.
19 Não deixes que os meus inimigos, aqueles mentirosos, se alegrem com a minha derrota! Não permitas que os que me odeiam sem motivo fiquem rindo, felizes, por causa da minha desgraça!
20 For they speak not peace; but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.
20 Eles não falam como amigos; pelo contrário, inventam acusações falsas contra as pessoas que amam a paz.
21 Yea, they open their mouth wide against me; they say: 'Aha, aha, our eye hath seen it.'
21 Eles me acusam e gritam: “Nós vimos o que você fez!”
22 Thou hast seen, O LORD; keep not silence; O Lord, be not far from me.
22 Mas tu, ó Senhor Deus, tens visto isso. Então não te cales, Senhor, e não fiques longe de mim!
23 Rouse Thee, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord.
23 Acorda, Senhor, para me fazeres justiça! Levanta-te, meu Deus, e defende a minha causa!
24 Judge me, O LORD my God, according to Thy righteousness; and let them not rejoice over me.
24 Ó Senhor Deus, tu és justo; por isso, declara que estou inocente. Ó meu Deus, não deixes que os meus inimigos se alegrem à minha custa!
25 Let them not say in their heart: 'Aha, we have our desire'; let them not say: 'We have swallowed him up.'
25 Não deixes que eles digam: “Nós acabamos com ele. Era isso mesmo o que queríamos.”
26 Let them be ashamed and abashed together that rejoice at my hurt; let them be clothed with shame and confusion that magnify themselves against me.
26 Que sejam completamente derrotados e envergonhados aqueles que se alegram com o meu sofrimento! Que fiquem cobertos de vergonha e de desgraça os que dizem que são melhores do que eu!
27 Let them shout for joy, and be glad, that delight in my righteousness; yea, let them say continually: 'Magnified be the LORD, who delighteth in the peace of His servant.'
27 Porém que gritem de alegria os que desejam que eu seja declarado inocente! Que eles digam sempre: “Como é grande o Ele está contente porque tudo vai bem com o seu
28 And my tongue shall speak of Thy righteousness, and of Thy praise all the day.
28 Então anunciarei a tua fidelidade e te louvarei o dia inteiro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.