Salmos 103
Jewish Publication Society AT (JPS) vs NVT
1 A Psalm of David. Bless the LORD, O my soul; and all that is within me, bless His holy name.
1 Todo o meu ser louve o S enhor ; louvarei seu santo nome de todo o coração.
2 Bless the LORD, O my soul, and forget not all His benefits;
2 Todo o meu ser louve o S enhor ; que eu jamais me esqueça de suas bênçãos.
3 Who forgiveth all thine iniquity; who healeth all Thy diseases;
3 Ele perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças.
4 Who redeemeth Thy life from the pit; who encompasseth thee with lovingkindness and tender mercies;
4 Ele me resgata da morte e me coroa de amor e misericórdia.
5 Who satisfieth thine old age with good things; so that Thy youth is renewed like the eagle.
5 Ele enche minha vida de coisas boas; minha juventude é renovada como a águia!
6 The LORD executeth righteousness, and acts of justice for all that are oppressed.
6 O S enhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 He made known His ways unto Moses, His doings unto the children of Israel.
7 Revelou seus planos a Moisés e seus feitos, aos israelitas.
8 The LORD is full of compassion and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
8 O S enhor é compassivo e misericordioso, lento para se irar e cheio de amor.
9 He will not always contend; neither will He keep His anger for ever.
9 Não nos acusará o tempo todo, nem permanecerá irado para sempre.
10 He hath not dealt with us after our sins, nor requited us according to our iniquities.
10 Não nos castiga por nossos pecados, nem nos trata como merecemos.
11 For as the heaven is high above the earth, so great is His mercy toward them that fear Him.
11 Pois seu amor por aqueles que o temem é imenso como a distância entre os céus e a terra.
12 As far as the east is from the west, so far hath He removed our transgressions from us.
12 De nós ele afastou nossos pecados, tanto como o Oriente está longe do Ocidente.
13 Like as a father hath compassion upon his children, so hath the LORD compassion upon them that fear Him.
13 O S enhor é como um pai para seus filhos, bondoso e compassivo para os que o temem.
14 For He knoweth our frame; He remembereth that we are dust.
14 Pois ele sabe como somos fracos; lembra que não passamos de pó.
15 As for man, his days are as grass; as a flower of the field, so he flourisheth.
15 Nossos dias na terra são como o capim; como as flores do campo, desabrochamos.
16 For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof knoweth it no more.
16 O vento sopra, porém, e desaparecemos, como se nunca tivéssemos existido.
17 But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting upon them that fear Him, and His righteousness unto children's children;
17 Mas o amor do S enhor por aqueles que o temem dura de eternidade a eternidade. Sua justiça se estende até os filhos dos filhos
18 To such as keep His covenant, and to those that remember His precepts to do them.
18 dos que guardam sua aliança, dos que obedecem a seus mandamentos.
19 The LORD hath established His throne in the heavens; and His kingdom ruleth over all.
19 O S enhor fez dos céus o seu trono, de onde reina sobre todas as coisas.
20 Bless the LORD, ye angels of His, ye mighty in strength, that fulfil His word, hearkening unto the voice of His word.
20 Louvem o S enhor todos os anjos, os poderosos que executam seus planos, os que cumprem cada uma de suas ordens.
21 Bless the LORD, all ye His hosts; ye ministers of His, that do His pleasure.
21 Sim, louvem o S enhor os exércitos de anjos, os que o servem e fazem sua vontade.
22 Bless the LORD, all ye His works, in all places of His dominion; bless the LORD, O my soul.
22 Louve o S enhor tudo o que ele criou, todas as coisas em todo o seu reino. Todo o meu ser louve o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.