Provérbios 13

Jewish Publication Society AT (JPS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 A wise son is instructed of his father; but a scorner heareth not rebuke.
1 O filho sábio aceita os ensinamentos do pai, mas o que zomba de tudo nunca reconhece que está errado.
2 A man shall eat good from the fruit of his mouth; but the desire of the faithless is violence.
2 Os bons serão recompensados pelo que dizem; os traiçoeiros só desejam a violência.
3 He that guardeth his mouth keepeth his life; but for him that openeth wide his lips there shall be ruin.
3 Quem toma cuidado com o que diz está protegendo a sua própria vida, mas quem fala demais destrói a si mesmo.
4 The soul of the sluggard desireth, and hath nothing; but the soul of the diligent shall be abundantly gratified.
4 Por mais que o preguiçoso deseje alguma coisa, ele não conseguirá, mas a pessoa esforçada consegue o que deseja.
5 A righteous man hateth lying; but a wicked man behaveth vilely and shamefully.
5 Os homens honestos odeiam a mentira, porém os maus dizem coisas indecentes e vergonhosas.
6 Righteousness guardeth him that is upright in the way; but wickedness overthroweth the sinner.
6 A justiça protege os inocentes, mas a maldade do pecador o leva à desgraça.
7 There is that pretendeth himself rich, yet hath nothing; there is that pretendeth himself poor, yet hath great wealth.
7 Algumas pessoas não têm nada, mas fazem de conta que são ricas; outras têm muito dinheiro, mas fingem que são pobres.
8 The ransom of a man's life are his riches; but the poor heareth no threatening.
8 O rico tem de usar o seu dinheiro para pagar o resgate por sua vida, mas ninguém ameaça o pobre.
9 The light of the righteous rejoiceth; but the lamp of the wicked shall be put out.
9 Os homens corretos são como uma luz brilhante, porém os maus são como uma vela que está se apagando.
10 By pride cometh only contention; but with the well-advised is wisdom.
10 O orgulho só traz brigas; é mais sábio pedir conselhos.
11 Wealth gotten by vanity shall be diminished; but he that gathereth little by little shall increase.
11 A riqueza que é fácil de ganhar é fácil de perder; quanto mais difícil for para ganhar, mais você terá.
12 Hope deferred maketh the heart sick; but desire fulfilled is a tree of life.
12 A esperança adiada faz o coração ficar doente, mas o desejo realizado enche o coração de vida.
13 Whoso despiseth the word shall suffer thereby; but he that feareth the commandment shall be rewarded.
13 Quem despreza os bons conselhos acabará mal, mas quem os segue será recompensado.
14 The teaching of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.
14 Os ensinamentos das pessoas sábias são uma fonte de vida; eles ajudam a evitar as armadilhas da morte.
15 Good understanding giveth grace; but the way of the faithless is harsh.
15 Quem tem juízo ganha o respeito de todos, mas quem não merece confiança está caminhando para a desgraça.
16 Every prudent man dealeth with forethought; but a fool unfoldeth folly.
16 O homem sensato sempre pensa antes de agir, mas o tolo anuncia a sua ignorância.
17 A wicked messenger falleth into evil; but a faithful ambassador is health.
17 O mensageiro perverso causa a desgraça, mas o de confiança traz a paz.
18 Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction; but he that regardeth reproof shall be honoured.
18 Quem rejeita a correção acabará pobre e na desgraça, mas quem aceita a repreensão é respeitado.
19 The desire accomplished is sweet to the soul; and it is an abomination to fools to depart from evil.
19 Como é bom conseguir o que a gente deseja! Os que não têm juízo não querem abandonar o mal.
20 He that walketh with wise men shall be wise; but the companion of fools shall smart for it.
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas quem anda com os tolos acabará mal.
21 Evil pursueth sinners; but to the righteous good shall be repaid.
21 A desgraça persegue os pecadores por toda parte, porém as pessoas corretas serão recompensadas com a prosperidade.
22 A good man leaveth an inheritance to his children's children; and the wealth of the sinner is laid up for the righteous.
22 O homem bom terá uma herança para deixar para os seus netos, mas a riqueza dos pecadores ficará para as pessoas honestas.
23 Much food is in the tillage of the poor; but there is that is swept away by want of righteousness.
23 As terras dos pobres produzem boas colheitas, mas os homens desonestos não deixam que elas sejam aproveitadas.
24 He that spareth his rod hateth his son; but he that loveth him chasteneth him betimes.
24 Quem não castiga o filho não o ama. Quem ama o filho castiga-o enquanto é tempo.
25 The righteous eateth to the satisfying of his desire; but the belly of the wicked shall want.
25 As pessoas direitas têm bastante para comer, porém os maus passam fome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.