Jó 35

Jewish Publication Society AT (JPS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Moreover Elihu answered and said:
1 Em seguida Eliú disse:
2 Thinkest thou this to be thy right, or sayest thou: 'I am righteousness before God',
2 “Jó, você não tem o direito de dizer que para Deus você é inocente
3 That thou inquirest: 'What advantage will it be unto Thee?' And: 'What profit shall I have, more than if I had sinned?'
3 e também não pode perguntar assim: ‘Ó Deus, será que te sentes mal com o meu pecado? E que vantagem tenho se não pecar?’
4 I will give thee answer, and thy companions with thee.
4 Pois eu vou responder a você e também aos seus amigos.
5 Look unto the heavens, and see; and behold the skies, which are higher than thou.
5 “Olhe para o céu e veja como as nuvens estão muito acima de você.
6 If thou hast sinned, what doest thou against Him? And if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto Him?
6 Se você peca, isso não atinge a Deus lá no alto; as suas faltas, por muitas que sejam, não vão prejudicar a Deus.
7 If thou be righteous, what givest thou Him? Or what receiveth He of thy hand?
7 Se você faz o bem, não está ajudando a Deus; ele não precisa de nada que é seu.
8 Thy wickedness concerneth a man as thou art; and thy righteousness a son of man.
8 São os outros que sofrem por causa dos pecados que você comete; e também são eles que são ajudados quando você pratica o bem.
9 By reason of the multitude of oppressions they cry out; they cry for help by reason of the arm of the mighty.
9 “Os homens, quando são perseguidos por todos os lados, gemem e gritam, pedindo que alguém os livre das mãos dos poderosos;
10 But none saith: 'Where is God my Maker, who giveth songs in the night;
10 porém não voltam para Deus, o seu Criador, que dá forças nas horas mais escuras.
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?'
11 Eles não voltam para Deus, que os torna sábios, mais sábios do que as aves e os animais.
12 There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
12 Eles gritam por socorro, mas Deus não responde porque são orgulhosos e maus.
13 Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
13 Mas é falso dizer que Deus não ouve ou que o Todo-Poderoso não vê.
14 Yea, when thou sayest thou canst not see Him--the cause is before Him; therefore wait thou for Him.
14 “Jó, você diz que não pode ver a Deus; mas espere com paciência, pois a sua causa está com ele.
15 And now, is it for nought that He punished in His anger? And hath He not full knowledge of arrogance?
15 Você pensa que Deus não castiga, que ele não presta muita atenção no pecado.
16 But Job doth open his mouth in vanity; he multiplieth words without knowledge.
16 Não adianta nada continuar o seu discurso; você fala muito, porém não sabe o que está dizendo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.