1 Crônicas 24
Jewish Publication Society AT (JPS) vs VC
1 And the courses of the sons of Aaron were these. The sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
1 Eis as classes dos filhos de Aarão: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 But Nadab and Abihu died before their father, and had no children; therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
2 Nadab e Abiú morreram antes de seu pai, sem filhos, e Eleazar e Itamar exerceram as funções do sacerdócio.
3 And David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
3 Davi, Sadoc, da linhagem de Eleazar, e Aquimelec, da linhagem de Itamar, dividiram os filhos de Aarão por classes, segundo o serviço deles.
4 And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and thus were they divided: of the sons of Eleazar there were sixteen, heads of fathers' houses; and of the sons of Ithamar, according to their fathers' houses, eight.
4 Havia entre os filhos de Eleazar mais chefes que entre os filhos de Itamar; foram assim distribuídos: para os filhos de Eleazar, dezesseis chefes de família, e, para os filhos de Itamar, oito chefes de família.
5 Thus were they divided by lot, one sort with another; for they were princes of the sanctuary and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
5 Uns e outros foram divididos pela sorte, porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto entre os filhos de Eleazar, como entre os filhos de Itamar.
6 And Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers' houses of the priests and of the Levites: one father's house being taken for Eleazar, and proportionately for Ithamar.
6 O escriba Semeias, filho de Natanael, um levita, inscreveu-os em presença do rei e dos príncipes, do sacerdote Sadoc e de Aquimelec, filho de Abiatar, como também de chefes de famílias sacerdotais e levíticas, sendo uma família sorteada para Eleazar, em seguida, uma família para Itamar.
7 Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah;
7 A primeira sorte caiu a Joiarib, a segunda a Jedei,
8 the third to Harim, the fourth to Seorim;
8 a terceira a Harim, a quarta a Seorim,
9 the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin;
9 a quinta a Melquia, a sexta a Maimã,
10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah;
10 a sétima a Acos, a oitava a Abia,
11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah;
11 a nona a Jesua, a décima a Sequenia,
12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim;
12 a undécima a Eliasib, a duodécima a Jacim,
13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab;
13 a décima terceira a Hofa, a décima quarta a Isbaab,
14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer;
14 a décima quinta a Belga, a décima sexta a Emer,
15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez;
15 a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Afses,
16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel;
16 a décima nona a Fetéia, a vigésima a Ezequiel,
17 the one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul;
17 a vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,
18 the three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
18 a vigésima terceira a Dalaiau, a vigésima quarta a Maziau.
19 These were the orderings of them in their service, to come into the house of the LORD according to the ordinance given unto them by the hand of Aaron their father, as the LORD, the God of Israel, had commanded him.
19 Assim, foram eles classificados para seus serviços no templo do Senhor, segundo as regras estabelecidas por Aarão, seu pai, consoante as ordens do Senhor, Deus de Israel.
20 And of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
20 Dos restantes levitas, os chefes foram: dos filhos de Amrão: Subael; filho de Subael: Jeedeia;
21 Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
21 de Roodia, dos filhos de Roodia: o chefe Jesias.
22 Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
22 Dos isaaritas: Salemot; dos filhos de Salemot: Jaat.
23 And Benai, Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
23 Filhos de Hebron: Jeriau, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecmaã, o quarto.
24 The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.
24 Filho de Oziel: Mica; dos filhos de Mica: Samir;
25 The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
25 irmão de Mica: Jesia; filho de Jesia: Zacarias.
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah, his son,
26 Filhos de Merari: Mooli e Musi.
27 even the sons of Merari through Jaaziah his son: Shoham, and Zaccur, and Ibri.
27 Filhos de Merari, por Oziau, seu filho: Saão, Zacur e Hebri.
28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
28 De Mooli: Eleazar, que não teve filhos; de Cis, os filhos de Cis:
29 Of Kish: the sons of Kish, Jerahmeel.
29 Jerameel.
30 And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers' houses.
30 Filhos de Musi: Mooli, Eder e Jerimot.
31 These likewise cast lots even as their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the fathers' houses of the priests and of the Levites; the fathers' houses of the chief even as those of his younger brother.
31 Estes são os filhos de Levi, segundo suas famílias.Também eles, como seus irmãos, os filhos de Aarão, foram tirados pela sorte, em presença do rei Davi, de Sadoc e Aquimelec, como também dos chefes de família dos sacerdotes e levitas, estando os mais velhos em mesma igualdade que os mais novos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.